Читать айвенго в сокращении. Онлайн чтение книги Айвенго Ivanhoe Глава I. Главы XXXI – XXXII

Год написания:

1819

Время прочтения:

Описание произведения:

В 19 веке роман был признан классикой приключенческой литературы. Написал роман Вальтер Скотт в 1819 году. Сразу после публикации, произведение получило оглушительный успех. Первый тираж (10 000 книг) был распродан за две недели, что для того времени было невероятно. Интересно, что Вальтер Скотт изначально попросил, чтобы роман был опубликован без указания авторства. Во-первых, ему было интересно, поймут ли читатели кто на самом деле автор. Во-вторых, вслед за «Айвенго» он хотел опубликовать «Монастырь», и конкурировать на литературном поприще с самим собой.

Прошло почти сто тридцать лет с тех пор, как в битве при Гастингсе (1066) норманнский герцог Вильгельм Завоеватель одержал победу над англосаксонскими войсками и завладел Англией. Английский народ переживает тяжёлые времена. Король Ричард Львиное Сердце не вернулся из последнего крестового похода, взятый в плен коварным герцогом Австрийским. Место его заключения неизвестно. Между тем брат короля, принц Джон, вербует себе сторонников, намереваясь в случае смерти Ричарда отстранить от власти законного наследника и захватить престол. Ловкий интриган, принц Джон сеет смуту по всей стране, разжигая давнюю вражду между саксами и норманнами.

Гордый тан Седрик Ротервудский не оставляет надежду сбросить норманнское иго и возродить былое могущество саксов, поставив во главе освободительного движения потомка королевского рода Ательстана Конингсбургского. Однако туповатый и непредприимчивый сэр Ательстан у многих вызывает недоверие. Чтобы придать больше веса его фигуре, Седрик мечтает женить Ательстана на своей воспитаннице, леди Ровене, последней представительнице рода короля Альфреда. Когда на пути этих планов встала привязанность леди Ровены к сыну Седрика, Уилфреду Айвенго, непреклонный тан, недаром прозванный за свою преданность делу Саксом, изгнал сына из родительского дома и лишил наследства.

И вот теперь Айвенго в одежде пилигрима тайком возвращается из крестового похода домой. Недалеко от отцовского поместья его догоняет отряд командора ордена храмовников Бриана де Буагильбера, который направляется на рыцарский турнир в Ашби де ля Зуш. Застигнутый в дороге непогодой, он решает просить у Седрика ночлега. Гостеприимный дом благородного тана открыт для всех, даже для еврея Исаака из Йорка, который присоединяется к гостям уже во время трапезы. Буагильбер, также побывавший в Палестине, хвастается за столом своими подвигами во имя гроба Господня. Пилигрим защищает честь Ричарда и его храбрых воинов и от имени Айвенго, уже однажды победившего храмовника на поединке, принимает вызов надменного командора на бой. Когда гости расходятся по своим комнатам, пилигрим советует Исааку незаметно покинуть дом Седрика - он слышал, как Буагильбер отдавал слугам приказ схватить еврея, лишь только он подальше отъедет от усадьбы. Проницательный Исаак, разглядевший под странническим одеянием юноши шпоры, в благодарность даёт ему записку к родственнику-купцу, в которой просит одолжить пилигриму доспехи и боевого коня.

Турнир при Ашби, собравший весь цвет английского рыцарства, да ещё в присутствии самого принца Джона, привлёк всеобщее внимание. Рыцари-устроители, в числе которых и высокомерный Бриан де Буагильбер, с уверенностью одерживают одну победу за другой. Но когда, казалось, никто больше не осмелится выступить против зачинщиков и исход турнира решён, на арене появляется новый боец с девизом «Лишённый Наследства» на щите, который бесстрашно вызывает на смертный бой самого храмовника. Несколько раз сходятся противники, и копья их разлетаются обломками по самые рукоятки. Все симпатии зрителей на стороне отважного незнакомца - и ему сопутствует удача: Буагильбер падает с лошади, и поединок признают законченным. Тогда рыцарь Лишённый Наследства дерётся по очереди со всеми зачинщиками и решительно берет над ними верх. Как победитель он должен выбрать королеву любви и красоты, и, грациозно склонив копье, незнакомец кладёт венец к ногам прекрасной Ровены.

На другой день проводится общий турнир: партия рыцаря Лишённого Наследства борется против партии Бриана де Буагильбера. Храмовника поддерживают почти все зачинщики. Они теснят юного незнакомца, и, если бы не помощь таинственного Чёрного Рыцаря, ему вряд ли удалось бы во второй раз стать героем дня. Королева любви и красоты должна возложить на голову победителю почётный венец. Но когда маршалы снимают с незнакомца шлем, она видит перед собой бледного как смерть Айвенго, который падает у её ног, истекая кровью от ран.

Тем временем принц Джон получает с гонцом записку: «Будьте осторожны - дьявол спущен с цепи». Это значит, что его брат Ричард получил свободу. Принц в панике, в панике и его сторонники. Чтобы заручиться их верностью, Джон сулит им награды и почести. Норманнскому рыцарю Морису де Браси, например, он предлагает в жены леди Ровену - невеста богата, красива и знатна. Де Браси в восторге и решает напасть на отряд Седрика по дороге из Ашби домой и похитить прекрасную Ровену.

Гордый победой сына, но по-прежнему не желающий простить его, Седрик Сакс с тяжёлым сердцем отправляется в обратный путь. Весть о том, что раненого Айвенго унесли носилки какой-то богатой дамы, лишь разжигает в нем чувство негодования. По дороге к кавалькаде Седрика и Ательстана Конингсбургского присоединяется Исаак из Йорка с дочерью Ревеккой. Они тоже были на турнире и теперь просят взять их под защиту - не столько ради себя, сколько ради больного друга, которого они сопровождают. Но стоит путникам углубиться в лес, как на них набрасывается многочисленный отряд разбойников и всех их берут в плен.

Седрика и его спутников везут в укреплённый замок Фрон де Бефа. Предводителями «разбойников» оказываются Буагильбер и де Браси, о чем Седрик догадывается, завидев зубчатые стены замка. «Если Седрик Сакс не в силах спасти Англию, он готов умереть за неё», - бросает он вызов своим захватчикам.

Де Браси между тем является к леди Ровене и, во всем признавшись ей, пытается завоевать её расположение. Однако гордая красавица непреклонна и, лишь узнав о том, что Уилфред Айвенго тоже в замке (а именно он находился в носилках Исаака), молит рыцаря спасти его от гибели.

Но как ни тяжело леди Ровене, Ревекке угрожает куда большая опасность. Пленённый умом и красотой дочери Сиона, к ней воспылал страстью Бриан де Буагильбер, и теперь он уговаривает девушку бежать с ним. Ревекка готова предпочесть смерть позору, но её полная негодования бесстрашная отповедь лишь рождает в храмовнике уверенность, что он встретил женщину своей судьбы, родственную ему душу.

Между тем вокруг замка стягиваются отряды вольных йоменов, приведённые спасшимися от плена слугами Седрика. Осадой руководит уже однажды приходивший Айвенго на помощь Чёрный Рыцарь. Под ударами его огромной секиры трещат и распадаются ворота замка, а камни и бревна, летящие на его голову со стен, досаждают ему не больше дождевых капель. Пробравшаяся в суматохе битвы в комнату Айвенго Ревекка рассказывает прикованному к постели юноше, что происходит вокруг. Коря себя за нежные чувства к иноверцу, она не в силах покинуть его в столь опасный момент. А освободители отвоёвывают у осаждённых пядь за пядью. Чёрный Рыцарь смертельно ранит Фрон де Бефа, берет в плен де Браси. И что странно - гордый норманн после нескольких сказанных ему слов беспрекословно смиряется со своей участью. Вдруг замок охватывает пламя. Чёрный Рыцарь едва успевает вытащить на вольный воздух Айвенго. Буагильбер хватает отчаянно сопротивляющуюся Ревекку и, посадив её на лошадь одного из невольников, пытается вырваться из западни. Однако в погоню за ним бросается Ательстан, решивший, что храмовник похитил леди Ровену. Острый меч храмовника со всей силой обрушивается на голову злополучного сакса, и тот замертво падает на землю.

Покинув полуразрушенный замок и поблагодарив вольных стрелков за помощь, Седрик, сопровождаемый носилками с телом Ательстана Конингсбургского, отправляется в его поместье, где ему будут оказаны последние почести. Расстаётся со своими верными помощниками и Чёрный Рыцарь - его странствия ещё не закончены. Предводитель стрелков Локсли дарит ему на прощание охотничий рог и просит трубить в него в случае опасности. Отпущенный на волю де Браси во весь опор скачет к принцу Джону, чтобы сообщить ему страшную весть - Ричард в Англии. Трусливый и подлый принц посылает своего главного приспешника Вольдемара Фиц-Урса захватить, а ещё лучше убить Ричарда.

Буагильбер укрывается с Ревеккой в обители рыцарей Храма Темплстоу. Приехавший в обитель с проверкой гроссмейстер Бомануар находит множество недостатков, в первую очередь его возмущает распущенность храмовников. Когда же он узнает, что в стенах прецептории укрывается пленная еврейка, состоящая, по всей вероятности, в любовной связи с одним из братьев ордена, то решает устроить над девушкой судилище и обвинить её в колдовстве - ибо чем, как не колдовством, объясняется её власть над командором? Суровый аскет Бомануар считает, что казнь еврейки послужит очистительной жертвой за любовные грехи рыцарей Храма. В блестящей речи, снискавшей сочувствие даже её противников, Ревекка отвергает все обвинения Бомануара и требует назначения поединка: пусть тот, кто вызовется защитить её, мечом докажет её правоту.

Тем временем Чёрный Рыцарь, пробирающийся лесами к одному ему лишь ведомой цели, наталкивается на засаду. Фиц-Урс осуществил свои гнусные замыслы, и король английский мог пасть от предательской руки, если бы не явившиеся на звук рога вольные стрелки под предводительством Локсли. Рыцарь раскрывает наконец своё инкогнито: он - Ричард Плантагенет, законный король Англии. Не остаётся в долгу и Локсли: он - Робин Гуд из Шервудского леса. Тут компанию догоняет Уилфред Айвенго, едущий из Сен-Ботольфского аббатства, где он выздоравливал от ран, в замок Конингсбург. Вынужденный ждать, пока его сторонники соберут достаточно сил, Ричард отправляется с ним. В замке он уговаривает Седрика простить непокорного сына и отдать ему в жены леди Ровену. К его просьбе присоединяется и воскресший, вернее, никогда не умиравший, а всего-навсего оглушённый сэр Ательстан. Бурные события последних дней отбили у него последние честолюбивые мечты. Однако в разгар беседы Айвенго вдруг исчезает - его срочно вызвал какой-то еврей, сообщают слуги. В обители Темплстоу все готово к поединку. Нет лишь рыцаря, согласного биться с Буагильбером за честь Ревекки. Если заступник не явится до захода солнца, Ревекка будет предана сожжению. И вот на поле появляется всадник, его лошадь чуть не падает от усталости, и сам он едва держится в седле. Это Уилфред Айвенго, и Ревекка трепещет от волнения за него. Противники сходятся - и Уилфред падает, не выдержав меткого удара храмовника. Однако от мимолётного прикосновения копья Айвенго падает и Буагильбер - и больше уже не встаёт. Свершился Божий суд! Гроссмейстер объявляет Ревекку свободной и неповинной.

Заняв подобающее ему место на престоле, Ричард прощает своего беспутного брата. Седрик наконец даёт согласие на свадьбу леди Ровены с сыном, а Ревекка с отцом навсегда покидают Англию. «Айвенго долго и счастливо жил с Ровеной. Они любили друг друга ещё более оттого, что испытали столько препятствий к своему соединению. Но было бы рискованным слишком подробно допытываться, не приходило ли ему на ум воспоминание о красоте и великодушии Ревекки гораздо чаще, чем то могло понравиться прекрасной наследнице Альфреда».

Вы прочитали краткое содержание романа Айвенго. В разделе нашего сайта - краткие содержания , вы можете ознакомиться с изложением других известных произведений.

«Айвенго» - это исторический роман, описывающий средневековую Англию. События происходят в 12 в. В то время Англией правил Ричард Первый, известный как Львиное Сердце, а в стране точилась борьба между норманнами и саксами. Автором названого романа является основоположник исторической романистики Вальтер Скотт.

«Айвенго»: краткое содержание

Указанный роман посвящен далекому прошлому. Поэтому краткое содержание «Айвенго» стоит начать с описания исторических обстоятельств, в которые попадают герои романа. Англия переживает тяжелое время. Король Ричард Первый пребывает в плену. В это время его брат, принц Джон, намеревается захватить престол.

Родовитый сакс Седрик Ротервудский мечтает сбросить норманнское владычество и возродить могущество своего народа. По его мнению, главой будущего освободительного движения должен стать Ательстан Конингсбургский. Седрик решает женить его на леди Ровене, своей воспитаннице, которая является последней представительницей рода короля Альфреда. Но леди Ровена привязывается к сыну Седрика, Айвенго. Краткое содержание описывает, что из-за этого разгневанный Седрик выгоняет сына из дома и лишает наследства.

Завязка романа начинается с того, что Айвенго тайком в обличии пилигрима возвращается из крестового похода. Вскоре его догоняет отряд Бриана де Буагильбера, командора храмовников, направляющегося на рыцарский турнир. Указанный турнир проходит в присутствии принца Джона. Бриан де Буагильбер уверенно побеждает многих рыцарей. Но внезапно на арене появляется новый рыцарь, щит которого украшен девизом «Лишенный Наследства». Он вызывает храмовника на поединок и одерживает победу. Как победитель, выбирает он королеву любви и красоты, которой становится Ровена. На второй день рыцарь «Лишенный Наследства» побеждает уже с помощью таинственного Черного рыцаря. В награду Ровена должна возложить на голову почетный венец. Когда же с него снимают шлем, он падает, истекая кровью. В незнакомом рыцаре все узнают Айвенго. Краткое содержание повествует, что воспринимает это как знак того, что Ричард Первый получил свободу. Поэтому он начинает искать сторонников, суля им большие награды. Например, Морису де Браси он предлагает в жены богатую и знатную невесту леди Ровену, которую названный рыцарь решает похитить.

Вскоре на Седрика и его спутников (среди них был и раненный Айвенго) нападает отряд разбойников, во главе которого стоят Буагильбер и де Браси. Пленников увозят в укрепленный замок, где де Браси пытается завоевать расположение леди Ровены, но она отвечает ему решительным отказом. В это время замок осаждает Черный Рыцарь, который уже однажды помогал Айвенго. Краткое содержание описывает, как он пленяет де Браси и спасает Айвенго. Но при осаде замка погибает Ательстан, жених леди Ровены.

В конце романа Айвенго (краткое содержание которого упускает много деталей) читатели узнают, что Черный рыцарь - это ни кто иной, как король Ричард Первый. Заняв подобающее место на престоле, он прощает принца Джона. Седрик в свою очередь дает согласие на свадьбу Айвенго и леди Ровены.

Вальтер Скотт

«Айвенго»

Прошло почти сто тридцать лет с тех пор, как в битве при Гастингсе (1066) норманнский герцог Вильгельм Завоеватель одержал победу над англосаксонскими войсками и завладел Англией. Английский народ переживает тяжёлые времена. Король Ричард Львиное Сердце не вернулся из последнего крестового похода, взятый в плен коварным герцогом Австрийским. Место его заключения неизвестно. Между тем брат короля, принц Джон, вербует себе сторонников, намереваясь в случае смерти Ричарда отстранить от власти законного наследника и захватить престол. Ловкий интриган, принц Джон сеет смуту по всей стране, разжигая давнюю вражду между саксами и норманнами.

Гордый тан Седрик Ротервудский не оставляет надежду сбросить норманнское иго и возродить былое могущество саксов, поставив во главе освободительного движения потомка королевского рода Ательстана Конингсбургского. Однако туповатый и непредприимчивый сэр Ательстан у многих вызывает недоверие. Чтобы придать больше веса его фигуре, Седрик мечтает женить Ательстана на своей воспитаннице, леди Ровене, последней представительнице рода короля Альфреда. Когда на пути этих планов встала привязанность леди Ровены к сыну Седрика, Уилфреду Айвенго, непреклонный тан, недаром прозванный за свою преданность делу Саксом, изгнал сына из родительского дома и лишил наследства.

И вот теперь Айвенго в одежде пилигрима тайком возвращается из крестового похода домой. Недалеко от отцовского поместья его догоняет отряд командора ордена храмовников Бриана де Буагильбера, который направляется на рыцарский турнир в Ашби де ля Зуш. Застигнутый в дороге непогодой, он решает просить у Седрика ночлега. Гостеприимный дом благородного тана открыт для всех, даже для еврея Исаака из Йорка, который присоединяется к гостям уже во время трапезы. Буагильбер, также побывавший в Палестине, хвастается за столом своими подвигами во имя гроба Господня. Пилигрим защищает честь Ричарда и его храбрых воинов и от имени Айвенго, уже однажды победившего храмовника на поединке, принимает вызов надменного командора на бой. Когда гости расходятся по своим комнатам, пилигрим советует Исааку незаметно покинуть дом Седрика — он слышал, как Буагильбер отдавал слугам приказ схватить еврея, лишь только он подальше отъедет от усадьбы. Проницательный Исаак, разглядевший под странническим одеянием юноши шпоры, в благодарность даёт ему записку к родственнику-купцу, в которой просит одолжить пилигриму доспехи и боевого коня.

Турнир при Ашби, собравший весь цвет английского рыцарства, да ещё в присутствии самого принца Джона, привлёк всеобщее внимание. Рыцари-устроители, в числе которых и высокомерный Бриан де Буагильбер, с уверенностью одерживают одну победу за другой. Но когда, казалось, никто больше не осмелится выступить против зачинщиков и исход турнира решён, на арене появляется новый боец с девизом «Лишённый Наследства» на щите, который бесстрашно вызывает на смертный бой самого храмовника. Несколько раз сходятся противники, и копья их разлетаются обломками по самые рукоятки. Все симпатии зрителей на стороне отважного незнакомца — и ему сопутствует удача: Буагильбер падает с лошади, и поединок признают законченным. Тогда рыцарь Лишённый Наследства дерётся по очереди со всеми зачинщиками и решительно берет над ними верх. Как победитель он должен выбрать королеву любви и красоты, и, грациозно склонив копье, незнакомец кладёт венец к ногам прекрасной Ровены.

На другой день проводится общий турнир: партия рыцаря Лишённого Наследства борется против партии Бриана де Буагильбера. Храмовника поддерживают почти все зачинщики. Они теснят юного незнакомца, и, если бы не помощь таинственного Чёрного Рыцаря, ему вряд ли удалось бы во второй раз стать героем дня. Королева любви и красоты должна возложить на голову победителю почётный венец. Но когда маршалы снимают с незнакомца шлем, она видит перед собой бледного как смерть Айвенго, который падает у её ног, истекая кровью от ран.

Тем временем принц Джон получает с гонцом записку: «Будьте осторожны — дьявол спущен с цепи». Это значит, что его брат Ричард получил свободу. Принц в панике, в панике и его сторонники. Чтобы заручиться их верностью, Джон сулит им награды и почести. Норманнскому рыцарю Морису де Браси, например, он предлагает в жены леди Ровену — невеста богата, красива и знатна. Де Браси в восторге и решает напасть на отряд Седрика по дороге из Ашби домой и похитить прекрасную Ровену.

Гордый победой сына, но по-прежнему не желающий простить его, Седрик Сакс с тяжёлым сердцем отправляется в обратный путь. Весть о том, что раненого Айвенго унесли носилки какой-то богатой дамы, лишь разжигает в нем чувство негодования. По дороге к кавалькаде Седрика и Ательстана Конингсбургского присоединяется Исаак из Йорка с дочерью Ревеккой. Они тоже были на турнире и теперь просят взять их под защиту — не столько ради себя, сколько ради больного друга, которого они сопровождают. Но стоит путникам углубиться в лес, как на них набрасывается многочисленный отряд разбойников и всех их берут в плен.

Седрика и его спутников везут в укреплённый замок Фрон де Бефа. Предводителями «разбойников» оказываются Буагильбер и де Браси, о чем Седрик догадывается, завидев зубчатые стены замка. «Если Седрик Сакс не в силах спасти Англию, он готов умереть за неё», — бросает он вызов своим захватчикам.

Де Браси между тем является к леди Ровене и, во всем признавшись ей, пытается завоевать её расположение. Однако гордая красавица непреклонна и, лишь узнав о том, что Уилфред Айвенго тоже в замке (а именно он находился в носилках Исаака), молит рыцаря спасти его от гибели.

Но как ни тяжело леди Ровене, Ревекке угрожает куда большая опасность. Пленённый умом и красотой дочери Сиона, к ней воспылал страстью Бриан де Буагильбер, и теперь он уговаривает девушку бежать с ним. Ревекка готова предпочесть смерть позору, но её полная негодования бесстрашная отповедь лишь рождает в храмовнике уверенность, что он встретил женщину своей судьбы, родственную ему душу.

Между тем вокруг замка стягиваются отряды вольных йоменов, приведённые спасшимися от плена слугами Седрика. Осадой руководит уже однажды приходивший Айвенго на помощь Чёрный Рыцарь. Под ударами его огромной секиры трещат и распадаются ворота замка, а камни и бревна, летящие на его голову со стен, досаждают ему не больше дождевых капель. Пробравшаяся в суматохе битвы в комнату Айвенго Ревекка рассказывает прикованному к постели юноше, что происходит вокруг. Коря себя за нежные чувства к иноверцу, она не в силах покинуть его в столь опасный момент. А освободители отвоёвывают у осаждённых пядь за пядью. Чёрный Рыцарь смертельно ранит Фрон де Бефа, берет в плен де Браси. И что странно — гордый норманн после нескольких сказанных ему слов беспрекословно смиряется со своей участью. Вдруг замок охватывает пламя. Чёрный Рыцарь едва успевает вытащить на вольный воздух Айвенго. Буагильбер хватает отчаянно сопротивляющуюся Ревекку и, посадив её на лошадь одного из невольников, пытается вырваться из западни. Однако в погоню за ним бросается Ательстан, решивший, что храмовник похитил леди Ровену. Острый меч храмовника со всей силой обрушивается на голову злополучного сакса, и тот замертво падает на землю.

Покинув полуразрушенный замок и поблагодарив вольных стрелков за помощь, Седрик, сопровождаемый носилками с телом Ательстана Конингсбургского, отправляется в его поместье, где ему будут оказаны последние почести. Расстаётся со своими верными помощниками и Чёрный Рыцарь — его странствия ещё не закончены. Предводитель стрелков Локсли дарит ему на прощание охотничий рог и просит трубить в него в случае опасности. Отпущенный на волю де Браси во весь опор скачет к принцу Джону, чтобы сообщить ему страшную весть — Ричард в Англии. Трусливый и подлый принц посылает своего главного приспешника Вольдемара Фиц-Урса захватить, а ещё лучше убить Ричарда.

Буагильбер укрывается с Ревеккой в обители рыцарей Храма Темплстоу. Приехавший в обитель с проверкой гроссмейстер Бомануар находит множество недостатков, в первую очередь его возмущает распущенность храмовников. Когда же он узнает, что в стенах прецептории укрывается пленная еврейка, состоящая, по всей вероятности, в любовной связи с одним из братьев ордена, то решает устроить над девушкой судилище и обвинить её в колдовстве — ибо чем, как не колдовством, объясняется её власть над командором? Суровый аскет Бомануар считает, что казнь еврейки послужит очистительной жертвой за любовные грехи рыцарей Храма. В блестящей речи, снискавшей сочувствие даже её противников, Ревекка отвергает все обвинения Бомануара и требует назначения поединка: пусть тот, кто вызовется защитить её, мечом докажет её правоту.

Тем временем Чёрный Рыцарь, пробирающийся лесами к одному ему лишь ведомой цели, наталкивается на засаду. Фиц-Урс осуществил свои гнусные замыслы, и король английский мог пасть от предательской руки, если бы не явившиеся на звук рога вольные стрелки под предводительством Локсли. Рыцарь раскрывает наконец своё инкогнито: он — Ричард Плантагенет, законный король Англии. Не остаётся в долгу и Локсли: он — Робин Гуд из Шервудского леса. Тут компанию догоняет Уилфред Айвенго, едущий из Сен-Ботольфского аббатства, где он выздоравливал от ран, в замок Конингсбург. Вынужденный ждать, пока его сторонники соберут достаточно сил, Ричард отправляется с ним. В замке он уговаривает Седрика простить непокорного сына и отдать ему в жены леди Ровену. К его просьбе присоединяется и воскресший, вернее, никогда не умиравший, а всего-навсего оглушённый сэр Ательстан. Бурные события последних дней отбили у него последние честолюбивые мечты. Однако в разгар беседы Айвенго вдруг исчезает — его срочно вызвал какой-то еврей, сообщают слуги. В обители Темплстоу все готово к поединку. Нет лишь рыцаря, согласного биться с Буагильбером за честь Ревекки. Если заступник не явится до захода солнца, Ревекка будет предана сожжению. И вот на поле появляется всадник, его лошадь чуть не падает от усталости, и сам он едва держится в седле. Это Уилфред Айвенго, и Ревекка трепещет от волнения за него. Противники сходятся — и Уилфред падает, не выдержав меткого удара храмовника. Однако от мимолётного прикосновения копья Айвенго падает и Буагильбер — и больше уже не встаёт. Свершился Божий суд! Гроссмейстер объявляет Ревекку свободной и неповинной.

Заняв подобающее ему место на престоле, Ричард прощает своего беспутного брата. Седрик наконец даёт согласие на свадьбу леди Ровены с сыном, а Ревекка с отцом навсегда покидают Англию. «Айвенго долго и счастливо жил с Ровеной. Они любили друг друга ещё более оттого, что испытали столько препятствий к своему соединению. Но было бы рискованным слишком подробно допытываться, не приходило ли ему на ум воспоминание о красоте и великодушии Ревекки гораздо чаще, чем-то могло понравиться прекрасной наследнице Альфреда».

Король Ричард Львиное Сердце не вернулся с последнего похода, и в Англии воцарились беспорядки. Его взяли в плен, но место заключения никому не было известным. Брат короля, принц Джон, решил занять трон, если Ричард е вернётся в скором времени. Он специально разжигает междоусобные войны среди саксов и норманнов.

Седрик Ротервудский желает сбросить гнёт норманнов и возродить саксонское могущество, поставив начальником саксонского войска сэра Ательстана. Седрик решает выдать замуж за Ательстана свою воспитанницу, Ровену, последнюю представительницу рода короля Альфреда. Когда он узнал о взаимной симпатии Ровены и своего сына Айвенго, Седрик изгнал сына из своего дома.

Теперь, Айвенго, вынужден возвращаться из крестового похода в одеянии пилигрима. В Ашби, устраивают рыцарский турнир, в котором принимают участие Бриан де Буагильбер и его соратники. Его вызывает на бой неизвестный рыцарь с надписью на щите, гласящей, что он лишён наследства. Незнакомец побеждает всех участников и выбирает даму любви и красоты. Он кидает венок к ногам Ровены.

На следующий день турнира, рыцарю, Лишённому Наследства, помогает неизвестный Чёрный Рыцарь. Королева красоты, Ровена, должна одеть на голову победителя венок. Когда снимают шлем с рыцаря, она отшатывается, словно завидев призрака. Перед ней стоял Айвенго. Между тем, принц Джон, получает известие, что Ричарда освободили. Он сулит своим приверженцам богатое вознаграждение. Одному из рыцарей, Морису де Браси, он предлагает в жёны Ровену. Тот решается напасть на отряд Седрика, и похитить Ровену.

Седрика и его попутчиков, еврея Исаака из Йорка с дочерью Реввекой и раненым Айвенго, везут в замок Фрон де Бефа. Там они узнают, что похитителями, являются де Браси и Буагильбер. Последний предлагает Ревекке своё сердце, но она отказывается. Буагильбер влюбляется в девушку ещё сильнее.

Вскоре, к замку, начинают подходить отряды свободных йоменов, пришедшие на защиту Седрика. Воинами руководит Чёрный Рыцарь. Он ловко разбивает своей секирой ворота замка и убивает Фрон деБефа. Де Браси, услышав несколько слов от Чёрного Рыцаря, смиряется с участью пленника, а Буагильбер увозит с собой Ревекку. За ним в погоню бросается Ательстан, которого сбивают с лошади ударом меча. Еле живого Айвенго удаётся вынести из горящего замка.

Буагильбер укрылся в храме ордена Темплстоу. Приехавшую туда гроссмейстер Бомануар находит Реввеку, и распоряжается казнить девушку, чтобы очистить обитель от Зла. Реввека не соглашается с обвинениями и предлагает Бомануару назначить поединок. Тот, кто будет драться с Буагильбером, должен защитить правоту девушки.

Чёрный Рыцарь отправился в путь. По дороге он встречает отряд Фиц-Урса, который должен убить его. На помощь рыцарю приходят свободные стрелки. После победы над отрядом Фиц-Урса, рыцарь признаётся, что он король Англии, Ричард. Предводитель стрелков Локсли, также раскрывает своё инкогнито, и признаёт себя Робином Гудом. К ним присоединяется Айвенго, который направлялся в замок Конингсбург. Ричард собирает достаточно сил и побеждает сторонников своего брата. Кроме этого, он уговорил Седрика, простить сына, и выдать за него замуж Ровену.

айвенго краткое содержание по главам 5 глав и получил лучший ответ

Ответ от ГАЛИНА[гуру]
Гордый тан Седрик Ротервудский не оставляет надежду сбросить норманнское иго и возродить былое могущество саксов, поставив во главе освободительного движения потомка королевского рода Ательстана Конингсбургского. Однако туповатый и непредприимчивый сэр Ательстан у многих вызывает недоверие. Чтобы придать больше веса его фигуре, Седрик мечтает женить Ательстана на своей воспитаннице, леди Ровене, последней представительнице рода короля Альфреда. Когда на пути этих планов встала привязанность леди Ровены к сыну Седрика, Уилфреду Айвенго, непреклонный тан, недаром прозванный за свою преданность делу Саксом, изгнал сына из родительского дома и лишил наследства.
И вот теперь Айвенго в одежде пилигрима тайком возвращается из крестового похода домой. Недалеко от отцовского поместья его догоняет отряд командора ордена храмовников Бриана де Буагильбера, который направляется на рыцарский турнир в Ашби де ля Зуш. Застигнутый в дороге непогодой, он решает просить у Седрика ночлега. Гостеприимный дом благородного тана открыт для всех, даже для еврея Исаака из Йорка, который присоединяется к гостям уже во время трапезы. Буагильбер, также побывавший в Палестине, хвастается за столом своими подвигами во имя гроба Господня. Пилигрим защищает честь Ричарда и его храбрых воинов и от имени Айвенго, уже однажды победившего храмовника на поединке, принимает вызов надменного командора на бой. Когда гости расходятся по своим комнатам, пилигрим советует Исааку незаметно покинуть дом Седрика - он слышал, как Буагильбер отдавал слугам приказ схватить еврея, лишь только он подальше отъедет от усадьбы. Проницательный Исаак, разглядевший под странническим одеянием юноши шпоры, в благодарность дает ему записку к родственнику-купцу, в которой просит одолжить пилигриму доспехи и боевого коня.
Турнир при Ашби, собравший весь цвет английского рыцарства, да ещё в присутствии самого принца Джона, привлек всеобщее внимание. Рыцари-устроители, в числе которых и высокомерный Бриан де Буагильбер, с уверенностью одерживают одну победу за другой. Но когда, казалось, никто больше не осмелится выступить против зачинщиков и исход турнира решен, на арене появляется новый боец с девизом «Лишенный Наследства» на щите, который бесстрашно вызывает на смертный бой самого храмовника. Несколько раз сходятся противники, и копья их разлетаются обломками по самые рукоятки. Все симпатии зрителей на стороне отважного незнакомца - и ему сопутствует удача: Буагильбер падает с лошади, и поединок признают законченным. Тогда рыцарь Лишенный Наследства дерется по очереди со всеми зачинщиками и решительно берет над ними верх. Как победитель он должен выбрать королеву любви и красоты, и, грациозно склонив копье, незнакомец кладет венец к ногам прекрасной Ровены.
На другой день проводится общий турнир: партия рыцаря Лишенного Наследства борется против партии Бриана де Буагильбера. Храмовника поддерживают почти все зачинщики. Они теснят юного незнакомца, и, если бы не помощь таинственного Черного Рыцаря, ему вряд ли удалось бы во второй раз стать героем дня. Королева любви и красоты должна возложить на голову победителю почетный венец. Но когда маршалы снимают с незнакомца шлем, она видит перед собой бледного как смерть Айвенго, который падает у её ног, истекая кровью от ран.
Тем временем принц Джон получает с гонцом записку: «Будьте осторожны - дьявол спущен с цепи». Это значит, что его брат Ричард получил свободу. Принц в панике, в панике и его сторонники. Чтобы заручиться их верностью, Джон сулит им награды и почести. Норманнскому рыцарю Морису де Браси, например, он предлагает в жены леди Ровену - невеста богата, красива и знатна. Де Браси в восторге и решает напасть на отряд Седрика по дороге из Ашби домой и похитить прекрасную Ровену.
Гордый победой сына, но по-прежнему не желающий простить его, Седрик Сакс с тяжелым сердцем отправляется в обратный путь. Весть о том, что раненого Айвенго унесли носилки какой-то богатой дамы, лишь разжигает в нем чувство негодования. По доро

Живописная округа старой Англии, где течет река Дон, а за старых времен рос большой лес, который покрывал большую часть гор и долин между Шеффилдом и городком Донкастером, является местом действия сказания о рыцаре Айвенго.

Положение в стране было тяжелым. Завоеванные норманнами, англосаксы страдали от угнетения чужеземных феодалов и подчиненных им войск. После победы под Гастінґсом власть перешла к нормандского дворянства, англосаксы потеряли свои привилегии и даже язык. Славный король Ричард Львиное сердце, отправившись на борьбу с сарацинами в Святую Землю, попал в плен, откуда вернулся только на время, когда происходили события, описанные в этой истории.

Король Вильгельм Завоеватель, страстный охотник, истреблял целые поселки, чтобы распространить леса, и внедрял новые тиранські «лесные законы». Все эти обстоятельства раз роз"ятрювали раны, к которым привело завоевания страны, поддерживали огонь вражды и ненависти между норманнами-победителями и побежденными саксами.

Однажды на лесной поляне появились фигуры двух бедно одетых людей со странными кольцами на шее, надписи на которых свидетельствовали, что эти люди - рабы Седрика Родервудського Гурд-свинопас и Вамба, любимый шут. Они пасли свиней, разговаривая между собой англосаксонской языке и бідкаючись, что не осталось больше рыцарей, которые могли бы защищать бедного сакса, кроме их хозяина сэра Седрика, который один идет напролом против иностранных захватчиков.

Вдруг на поляне появились мужчины, один из них был в монашеском одеянии, и в нем легко было узнать игумена Жорвоського аббатства, приора Еймера, который любил пиры и другие наслаждения жизни. Его смуглый спутник имел странный напівчернечий, напіввойовничий вид, глубокий шрам на лбу, который повредил также глаз, придавал еще большей строгости и лиховісності его лицу. Необычным было также наряд и оружие его восточных спутников.

Приор спросил дорогу к замку Седрика-Сакса - Родервуда, и Вамба умышленно указал ему неправильный путь, потому что не хотел, чтобы его хозяин барин Седрик поссорился с незваными гостями, а они, в свою очередь, увидели воспитанницу сакса - прекрасную леди Ровену.

Уезжая указанному пути, путешественники как раз и обсуждали вспыльчивый характер богатого Седрика сакса и красоту леди Ровены, и даже побились об заклад: приор должен отдать своему спутнику Бриану де Буа-Гільберу, рыцарю-храмовику, который недавно вернулся из Палестины, золотая цепь, если тот признает красоту саксонки.

Выиграйте его честно, - сказал приор, - и тогда носите себе на доброе здоровьице. Калсуть, Седрик-Сакс выгнал из дома своего единственного сына за то, что тот осмелился взглянуть влюбленными глазами на эту красавицу.

Приор и рыцарь чуть не заблудились, но встречный путник, который представился паломником из Святой Земли, довел их до Родервуду, дома Седрика.

Замок Родервуд был крепостью, как и требовали те тревожные времена, когда обитель день могла быть разграблена и сожжена. Замок окружал глубокий ров, наполненный водой.

Перед входом рыцарь громко затрубил в свой рог.

Когда хозяину имения Седрика-Саксу доложили, что Жворський приор и рыцарь ордена храмовиков Буа-Пльбер просят убежища среди непогоды, он не был рад этому визиту. Храмовик прославился как смелый рыцарь своего ордена, но в то же время были известны его гордости, высокомерия и жестокости. Немногие из тех, кому посчастливилось вернуться из Палестины, говорили, что это человек с безжалостным сердцем.

Однако Седрик, хотя и не был удовлетворен визитом незваных гостей, пригласил их к ужину. В комнате на стенах была развешана воинское и охотничье оружие, весь интерьер имел на себе отпечаток той грубой простоты саксонской эпохи, которую так любил и которой гордился Седрїк. С лица властителя замка было видно, что он имеет искреннюю, но зажигательную и скорую удачу. Это был мужчина среднего роста, плечистый, с длинными руками и сильный, как человек, привыкший к трудностям охотничьей жизни или к войне.

Хозяин предупредил поздних визитеров, что будет говорить с ними саксонской языке, потому что считает свой долг общаться на языке предков. Появление в зале леди Ровены произвела большое впечатление на рыцаря Буа-Гільбера. Несмотря на предостережение ее опекуна, Бриян де Буа-Гильбер не сводил глаз с очаровательной саксонки.

Ровена была высока ростом и чрезвычайно стройная, имела ясные голубые глаза под густыми темными бровями и роскошные волосы каштаново-русого цвета, что было причудливо завитые в многочисленные букли. Как только Ровена заметила, как страстно смотрит на нее рыцарь, она сразу закрыла лицо дымкой.

Приор пригласил красавицу-девушку с ее опекуном на турнир, который должен был состояться вскоре.

Еще не решено,- ответил Седрик,- поедем мы туда вообще. Мне не нравятся эти суетные праздники, которые были неизвестны моим предкам за тех времен, когда Англия была свободна.

По крайней мере позвольте надеяться,- сказал приор,- что вместе с нами вам легче будет решиться поехать туда; когда по дорогам теперь так опасно, не следует отказываться от общества сэра Бріяна де Буа-Гільбера.

Пріоре,- ответил сакс,- ездя до сих пор нашей страной, я не прибегал к посторонней помощи, полагаясь лишь на свой добрый меч и верных слуг.

Разговор перебил вратарь, появившись известить, что какой-то незнакомый круг ворот умоляет пустить и принять его.

Этим незнакомым был еврей по имени Исаак с Йорке; и хотя аббат и ли-царь-храмовник были возмущены тем, что могут оказаться в одном обществе с неверным евреем, Седрик приказал впустить путника, как велит обычай гостеприимства.

Исаак оказался высоким, худым стариком с правильными чертами лица; орлиный нос, острые черные глаза, высокое, все в морщинах, лоб, длинные седые волосы и борода производили хорошее впечатление. Однако никто из гостей долго не хотел уступить ему место, пока один паломник не предложил сесть рядом.

Разговор постепенно сошла на вопрос воинской доблести саксов, которую они обнаружили в Святой Земле, и паломник заметил, что английские рыцари не были ниже ни от кого из тех, кто сражался за святую землю. Он сам видел, как сам король Ричард и пять его рыцарей на турнире после завоевания Сен-Жан-д"Акра вызвали к бою противников и как того дня каждый из тех рыцарей трижды выходил на поединок и бросал наземь трех противников.

Сэр Бриян де Буа-Гильбер возразил, что только один рыцарь сбросил его наземь с коня, да и то это якобы произошло через простой случай и опрометчивость его коня: то был рыцарь Айвенго. Из всех шести рыцарей он, согласно своих лет, получил больше всего славы на турнире.

Отстаивая честь Айвенго, паломник предложил частицу святого креста из монастыря горы Кармельської в виде залога того, что когда рыцарь Айвенго вернется из-за четырех морей до Британии, он обязан будет принять вызов Бріяна де Буа-Гільбера. Все сняли шапки перед реликвией. И храмовник не обратил на нее никакого внимания. Он снял с шеи золотую цепь и, бросив его на стол, сказал:

Пусть приор Еймер сохранит мою залог вместе с залогом этого неизвестного прохожего...

Когда ужин кончился, паломника остановила в прихожей горничная леди Ровены, сказав властным тоном, что ее госпожа хочет говорить с ним. Паломник согласился молча, не возражая, и вскоре уже рассказывал знатной девицы все, что знал о судьбе ее возлюбленного рыцаря Айвенго, который якобы спасся от преследования своих врагов в Палестине и возвращается в Англию. «Дай Бог,- сказала леди Ровена,- чтобы он добрался до нас жив и здоров и мог взяться за оружие в предстоящем турнире, где все рыцари страны должны показать свою воинскую мощь и ловкость. Если Адельстан Конінґзбурзький получит награду, то Айвенго, вернувшись в Англию, услышит неприятные новости». Леди Ровена говорила о мужчине, с которым была помолвлена с воли своего опекуна и которого не любила, поскольку ее сердце принадлежало Айвенго.

Счастливо спасенный еврей Исаак захотел отблагодарить таинственном прочанинові. Он догадался, что поэтому необходимы лошадь и оружие, ведь под внешностью бедного путешественника прятались рыцарский цепь и золотые шпоры, сверкнули, когда он утром наклонился над кроватью. Исаак сказал прочанинові, чтобы тот обратился к богатого еврея Кірджафа Джейрема из Ломбардии, который жил в городе Лейстері, и получил у него оружие и коня.

Положение английского народа за тех времен, о которых ведется рассказ, было тяжелым. Король Ричард находился в плену у вероломного и жестокого герцога Австрийского. Даже место заключения Ричарда не было известно; большинство его подданных ничего не знали о своего короля.

Брат короля Ричарда принц Джон, в союзе с Филиппом Французским, смертельным Ричардовим врагом, использовал все свое влияние на герцога Австрийского, чтобы продолжить этот плен, ведь надеялся сам завоевать королевскую корону и стать законным наследником. Легкомысленном, развратном и вероломному Джону удалось привлечь на свою сторону не только тех, кто боялся Ричардового гнева за преступность, сделанные во время его отсутствия, но также и многочисленных искателей приключений, что, вернувшись из крестовых походов на родину, надеялись обогатиться за счет беспорядка в государстве.

Кроме того, немало разбойников из беднейших слоев населения объединялись в огромные отряды и царила в лесах и на пустырях, оружием наказывая своих эксплуататоров за нанесенные обиды. Сами бароны, сделав каждый из своего замка что-то вроде крепости, становились во главе отрядов, не менее беззаконных и так же опасных, как и стаи самых заядлых грабителей. А к тому же в стране распространилась опасная болезнь, которая набирала все больший размах через ужасные условия жизни бедняков.

Несмотря на все это, почти все население принимало участие в турнире, который проходил в Эшби, в графстве Лейстерському. Туда должны были приехать самые славные рыцари; думали, что там будет и сам принц Джон. Огромные толпы людей разного звания спешили назначенного утра до места рыцарских состязаний. Здесь же должно быть определено имя найпривабливішоі женщины, царицы любви и красоты. Но имя той, кому суждено быть царицей, никто еще не мог отгадать.

На турнир появился и старый Исаак со своей дочерью Ребеккой, и снова никто не хотел уступить им место. Спор заметил принц Джон, который в роскошном красном одеянии, расшитом золотом, с соколом на руке, возглавлял свою веселую компанию, объезжая арену на сером лихом коне. Он сразу узнал еврея, и еще большую заинтересованность в нем пробудила Ребеччина красота.

Кто сидит там наверху? - говорил принц, глядя на галерею.- Саксонские мужики? Долой их! Пусть потеснятся и дадут место еврею и его хорошей дочери!

Те, что сидели на галерее и к кому была обращена эта обидная, грубая речь, были семьей Седрика-Сакса и его друга и родственника Адельстана Конінґзбурзького, который был знатного происхождения, но имел нерешительную и вялотекущий характер, а потому не сразу выхватил оружие, когда де Браси наставил на него копье. Зато господин Седрик, столь же решителен, насколько был вялый его товарищ, молниеносно вытащил свой короткий меч и одним ударом отсек наконечник от копья. Гневно налилось лицо принца Джона, однако он вынужден был отступить. Он наклонился с коня, сорвал с пояса Исаака сумку, бросил Вамбі несколько червонцев и поехал дальше по арене под гром аплодисментов со стороны зрителей, которые приветствовали его, словно он сделал честный, благородный поступок.

Начался турнир. По правилам, пять рыцарей, что вызвали, обязывались драться со всеми противниками. Каждому рыцарю, что хотел драться, предоставлено было право выбирать себе противника среди тех, что вызвали, коснувшись его щита. К тому же, когда собравшиеся рыцари выполнят свои обязанности, то есть каждый из них сломает пять копий, то принц имел право провозгласить победителя первого дня турнира. Наконец, было объявлено, что второго дня состоится общий турнир и в нем могут принять участие все, собравшиеся рыцари. Тогда рыцаря, которого принц провозгласит победителем этого второго дня, королева красоты и любви увенчает венком из золотых пластинок на образец лаврового венца. Второго дня рыцарские соревнования закончатся, затем состоится выступление лучников, бой быков и другие народные развлечения.

Рыцари, что вызвали, вышли из своих шатров, сели на коней и во главе с Бріяном де Буа-Гільбером и Мальвуазеном Фрон де Бефом, поехали навстречу. Они оставались победителями в многочисленных поединках. Этим особенно был возмущен Седрик-Сакс: в каждой победе нормандских рыцарей, что вызвали, он усматривал вражеский триумф над славой Англии. Седрик хотел, чтобы Адельстан стал на защиту саксонской чести, однако тот был слишком вялой удачи и такой нечестолюбивый, что не решался на попытку, которой Седрик ожидал от него.

Никто не нарушал паузы в ходе турнира; лишь изредка слышались возгласы герольдів:

Любовь женщинам! Гибель списам! Выходите, храбрые рыцари! Глаза красавиц смотрят на ваши подвиги.

Довольно долго никто не зглошувався продолжить поединок, и народ уже начал роптать об испорченном празднике, вдруг с северной стороны послышался звук одинокой трубы, что вызвал на бой. Новый боец, как это можно было судить по его закутої в полное вооружение фигуры, был немного выше среднего роста и не очень крепкого телосложения. Он имел стальной, обильно покарбований золотом латы, а за девиз на его щите был молодой дуб, выдранный с корнями, с надписью: «Лишенный Наследства».

Рыцарь крепко ударил острием копья в щит Бріяна де Буа-Гільбера. Звонко прозвучал удар. Все были удивлены этой самоуверенностью, а больше всего - сам грозный рыцарь, которого таким образом вызвали на смертельный поединок.

Ты искупил свои грехи, брат мой? - спросил храмовник,- и слушал обедню сегодня утром, прежде чем так отчаянно рисковать своей жизнью?

Я лучше тебя подготовлен к смерти,- ответил рыцарь.

Как только трубы дали сигнал, рыцари встретились друг с другом, их копья розтрощилися вплоть до самых древкам, а в храмовика лопнула подпруга круг седла, и он слетел с коня на землю. Разъяренный Буа-Гильбер вытащил меч и бросился на победителя, однако маршалы турнира развели противников.

Надеюсь,- сказал храмовник, яростно глядя на своего противника, мы еще встретимся там, где никто нам не сможет помешать.

Если мы не встретимся,- ответил Лишенный Наследства,- не моя будет вина. Пеший или на лошади, на копьях, топорах или мечах, я всегда готов сразиться с тобой.

Не сходя с коня, победитель попросил бокал вина и, откинув забрало, объявил, что пьет за здоровье всех истинных англичан, за гибель чужеземных тиранов».

В следующих поединках Лишен Наследства одержал победу над великаном Фрон де Бефом, сэром Филиппом Мальвуазеном, где Гран-мехілем и Ральфом де-Віпоном.

Уильям де Уйвіль и Стивен Матіваль, маршалы турнира, первые повіншували победителя, вместе с тем прося его снять шлем или, по крайней мере, поднять забрало, прежде чем подойти к принца Джона, который должен увенчать его наградой за победу. Лишен Наследства отклонил их просьбу, говоря, что он не может показать свое лицо по причине, о которой он сказал герольдам, прежде чем выступить на арене. Ответ вполне удовлетворил маршалов, ибо среди причудливых рыцарских обетов самой частой была обещание оставаться неизвестным на некоторое время или до того, как будет выполнен определенный подвиг.

Джона весьма заинтересовала тайна незнакомого; кроме того, он был недоволен исходом турнира, где его любимые рыцари потерпели один за другим поражения от одного и того же противника.

Воля наша такая,- ответил Джон,- чтобы Лишен Наследства ждал, пока кто отгадает его имя и звание, даже если придется сидеть до ночи, то и тогда он после такого труда не простудиться.

Многие из присутствующих шепотом высказал мнение, что, возможно, это король, сам Ричард Львиное Сердце.

Упаси Боже,- произнес принц и побледнел словно мертвец. Он был страшно взволнован и испуган, но рыцарь Лишенный Наследства не проронил ни слова в ответ на приветствие принца и ограничился лишь почтительным поклоном.

В конце концов медленно и ловко наклоняя острие копья, он опустил венец к ногам прекрасной Ровены. Сразу зазвучали трубы, и герольды провозгласили леди Ровену королевой красоты и любви. Однако и победитель турнира, и выбранная им королева красоты отказались посетить пир принца Джона, чем также довольно сильно его раздражали.

После окончания турнира рыцарь Лишенный Наследства взял только половину назначенной ему денежной суммы за оружие и лошадей побежденных, раздав остальные. Джуру Бріяна де Буа-Гільбера он просил передать его господину, что их борьба еще не закончилась и не закончится до тех пор, пока они не подерутся на смертном единоборстве.

Далее он приказал Гурдові, который играл роль его оруженосца, взять сумку с золотом и отнести ее к Эшби, чтобы заплатить еврею Исааку с Йорке за коня и оружие, взятые в долг. Итак, стало ясно, что таинственный рыцарь, лишенный наследства и паломник, который просил убежища в доме Седрика-Сакса, были одним лицом.

Исаак с дочерью и слугами жили у состоятельного приятеля в доме за городом, вблизи села Эшби. Старый еврей взял за коня и оружие восемьдесят цехинов, а его дочь Ребекка, призвав тайком Гурдо до своих покоев, дала ему еще сто цехинов. Однако радость свинопаса по поводу такой неожиданной удачи была недолгой...

Только Гурд вышел за город, как вдруг четыре мужчины, по двое с каждого края дороги, набросились на него и крепко схватили его.

Давай, что несешь! - воскликнул один из них.- Мы благодетели, освобождаем всех от веса.

Свинопас предложил им взять его личные тридцать цехинов, оставив деньги его господина. Когда разбойники узнали, что он служит рыцарю Лишенному Наследства, который покрыл себя славой на турнире в Эшби, они решили не брать его денег. Воспользовавшись тем, что нападавшие считали деньги, Гурд вырвал палку у одного из них, сбил с ног вожака, который и не подозревал о его намерении, и чуть не выхватил сумку и свои сокровища. Но разбойники, оказалось, были слишком ловкие - они снова схватили сумку и Гурдо. Главарь приказал Гурдові драться с одним из разбойников, чтобы доказать свою ловкость.

Оба бойцы, одинаково вооружены палками, вышли на середину поляны. Несколько минут они проявляли однаковісіньку силу, отвагу и ловкость, пока Гурд не изо всех сил ударил противника по голове, так что тот растянулся в полный рост на траве...

Ну, теперь иди себе, парень, куда тебе надо,- сказал главарь, по согласию всех обращаясь к Гурдо.- Я дам тебе двух товарищей, они проведут тебя к палатке твоего господина и защитят от ночных бродяг, но не пытайся узнать, кто мы, иначе не миновать тебе беды.

На следующий день должны были состояться очередные поединки. По уставу, рыцарь Лишенный Наследства должен был стать во главе одной партии, а Бриян де Буа-Гильбер, признан накануне второго после победителя воина,- на другой главе.

Приехал принц Джон со своей свитой, одновременно прибыл и Седрик-Сакс с леди Ровеною, но без Адельстана, который решил участвовать в соревнованиях и, к изумлению Седрікове, пристал к партии храмовика.

Адельстан скрыл главную причину, которая заставила его пристать к партии Бріяна де Буа-Гільбера. Он был слишком вялой удачи, чтобы самому свататься к леди Ровены, и все же чувствовал на себе ее чары красоты и считал их брак делом решенным, так же Седрик и его друзья были бы рады, если бы так случилось. Поэтому он враждебно отнесся к победителя, что накануне почтил леди Ровену, выбрав ее королевой.

По турнирным правилам этого дня бой должен происходить на отточенных острых мечах и копьях. Несмотря на это, рыцарям было запрещено колоть мечами, они имели право только бить. Разрешалось использовать по собственному желанию булавы или топора, но кинжал был запрещен. Противники бились одинаково яростно, и счастье переходило то к одной, то к другой стороны. Главари сражались на удивление бесстрашно. Ни Бриян де Буа-Гильбер, ни рыцарь Лишенный Наследства не могли разыскать среди противников воина, равного каждом из них силой. Воспаленные взаимной враждой, они все время пытались столкнуться друг с другом, хорошо понимая, что, когда будет преодолен один из них, это будет означать победу.

В конце концов, отряд рыцаря Лишенного Наследства стал проигрывать дело. Громадная Фрон-где-Бефова рука с одной стороны и тяжелые Адельстанові удары со второго уничтожали и сметали все преграды, что перед ними появлялись. Мгновенно повернув лошадей, они помчались на рыцаря Лишенного Наследства - норман с одной стороны, сакс из второго. Рыцаря Лишенного Наследства спас единодушный остережний крик зрителей:

Берегись, берегись, рыцарь Лишенный Наследства! - послышалось отовсюду.

Но в это время случилось неожиданное событие - рыцарь в черной броне, на огромном вороном коне, крепкий и могучий на вид, который до сих пор почти не принимал участия в бою, за что получил от зрителей прозвище «Черный Лентяй», вдруг вмешался в бой.

Устромивши шпоры в своего совсем еще свежего коня, он помчался на помощь вожаку,- вскрикнув громовым голосом: «Лишенный Наследства, иду на подмогу!». Он успел как раз вовремя - еще минута, и было бы поздно, потому что тогда, как рыцарь Лишенный Наследства дрался с храмовиком, Фрон де Беф мчался на него с приподнятым мечом. Но Черный Лентяй опередил его, ударив противника по голове, и Фрон де Беф грохнулся на землю. Тогда Черный рыцарь повернул коня в сторону Адельстана Конінґзбурзького, и поскольку его меч потрощився в схватке с Фрон де Бефом, выдрал из велетневих рук топор. Он, как человек, хорошо знакомый с этим оружием, так оперіщив Адельстана по шлему, что тот без сознания упал на арену.

Бриян де Буа-Гильбер, упав на арену, запутался в стременах, с которого не мог освободить ноги. Противник его соскочил с коня на землю, поднял свой грозный меч над головой и велел ему сдаться,- но в этот момент принц Джон бросил жезл и тем прекратил битву, чтобы спасти Бріяна де Буа-Гільбера от позора признать себя побежденным.

Принц Джон имел теперь назвать того рыцаря, который отличился от всех, и он решил, что слава этого дня принадлежит Черном Ледареві. Но, к удивлению всех присутствующих, этого рыцаря нигде нельзя было разыскать, словно он сквозь землю провалился. Принц Джон, не имея больше поводу отказать рыцарю Лишенному Наследства, объявил его героем дня.

Однако даже во время награждения рыцарь не желал открывать своего лица. Однако в тяжелом бою он был ранен, а потому не смог сопротивляться, когда маршалы, несмотря на его слова, сняли шлем, разрезав ремни и расстегнув панцирный ошейник. Только шлем был снят, все увидели красивые, хотя и загорелые от солнца черты двадцатипятилетнего юношу с густыми русявими кудрями. Лицо его было бледное, как смерть, и где-запятнано кровью.

Едва взглянув на него, леди Ровена тихо вскрикнула, но сейчас же овладела собой и через силу выполнила свой долг, хотя вся дрожала, ибо вдруг сильно взволновалась. Она положила победителю на склоненную голову сверкающий венец и звонко и ясно произнесла:

Венчаю вас, рыцарь, этим венцом за отвагу, даю вам эту награду, присужденную сегодня победителю.

Никогда рыцарский венец не венчал гіднішого!

Рыцарь склонил голову и поцеловал руку прекрасной королевы, которая вознаградила его отвагу,- и тогда, склонившись вперед, упал без сознания к его ногам.

Все были смущены тем, что произошло, Седрик, пораженный тем, как неожиданно появился перед ним его изгнанный сын, бросился к нему, хотел встать между ним и леди Ровеною. Но это уже сделали маршалы турнира. Догадавшись, почему Айвенго упал без сознания, они поспешили снять с него панцирь и увидели, что острие копья, пробив нагрудник, ранило его в сторону.

Не успело прозвучать имя Айвенго, как оно чрезвычайно быстро перешло из уст в уста. Вскоре дошло оно и до принца,- и лицо его помрачнело, когда он услышал его.

Да,- ответил Вальдемар Фіцурз,- похоже на то, что этот храбрый рыцарь готов требовать обратно замок и имения, которые подарил ему Ричард, а через великодушие вашего высочества они пришлись Фрон-где-Бефові.

Фрон де Беф - человек,- сказал принц,- что скорее захватит себе такие три замка, как Айвенгів, чем согласится вернуть хоть один из них.

Приближенные принца заговорили о сумм леди Ровены, который она пыталась скрыть, увидев неподвижное тело Авенго у своих ног.

Мы постараемся утешить ее печаль,- сказал принц Джон,- и предоставить благородства ее родовые, женив с норманом. Она, кажется, несовершеннолетняя, а потому брак ее зависит от нашей королевской воле. Что ты скажешь, де Браси? Или не по вкусу тебе достать имения со всеми доходами, женившись саксонкою по примеру товарищей Завоевателя?

Если мне нравятся поместья с доходами, мілорде,- ответил де Браси,- то, право, почему была бы мне не по вкусу невеста?

В завершение этого дня состоялись соревнования по стрельбе, в которых победил крестьянин на имя Локслей. Он не согласился на предложение принца Джона пойти к нему на службу, ведь поклялся никогда не вступать на службу ни к кому, кроме короля Ричарда.

По случаю окончания турнира Принц Джон приказал приготовить роскошный пир в замке Эшби. Замок и городок Эшби принадлежали тогда Роджерові де Квинси, графу Винчестерском, что на то время был в Палестине. Принц Джон заграбастал себе его замок и, не стесняясь, хозяйничал в его владениях. Принцу слуги, которые действовали в таких случаях от королевского имени, напрочь обшарпали целую страну вокруг и забрали все, что, по их мнению, было достойное стола их хозяина.

Седрик и Адельстан приехали в гости к принцу, и он принял их чрезвычайно вежливо, нимало, казалось, не досадуючи, когда Седрик сказал, что Ровена плохо себя чувствует и поэтому не имеет возможности воспользоваться ласковым приглашением принца.

Вокруг наполненного яствами стола шла оживленная беседа. Гости беседовали о подробностях прошедшего турнира, о неизвестного победителя в стрельбе из самострела, про Черного рыцаря, что так самоотверженно избежал заслуженной награды, и о храбром Айвенго, который за такую дорогую цену купил себе победу. Принц Джон имел мрачный вид,- казалось, он был очень обеспокоен чем-то. Вдруг он проговорил:

Пьем этот бокал за здоровье Вильфрида Айвенго, победителя сегодняшнего соревнования. Сожалеем, что рана не позволила ему быть за нашим столом. Пейте, гости,- особенно же вы, Седрик Родервудський, уважаемый отец этого выдающегося рыцаря.

Нет, мілорде,- ответил Седрик, поднимаясь и ставя на стол невипитий бокал.- Я не могу назвать сыном непослушного мальчика, пошел против моей воли и забыл обычаи своих предков. Он оставил дом мой вопреки моей воле и моему приказу,- у наших предков это называлось непослушанием, и за такие поступки они наказывали как за тягчайшее преступление.

Кажется,- сказал принц немного помолчав,- брат должен передать своему любимцу богатый особняк.

Он подарил этот поместье Айвенго,- ответил Седрик,- это именно и есть главная причина моей ссоры с сыном. Он согласился принять, как феодальный вассал, ту самую землю, которая когда-то принадлежала его предкам, как свободным и независимым властителям.

Итак, вы, уважаемый Седрика, пожалуй, охотно согласитесь с тем, чтобы имение этот перешел к человеку, достоинство которой не наносится ущерб из-за того, что она возьмет лен1 этот от британской короны? Реджинальде Фрон-где-Бефе,- добавил принц далее, обращаясь к этому барона.- Надеюсь, вы защитите прекрасное баронство Айвенгове, что сэр Вильфрид не прогневает своего отца, вторично получив этот лен.

После этих презрительных слов принца каждый придворный, по очереди следуя его примеру, с хитроватой улыбкой пытался отколоть какую-то шутку на Седрікову адрес.

Однако гордый сакс мести вся своим обидчикам, произнеся тост за здоровье короля Ричарда Львиное Сердце. После этого он покинул зал вместе с Адельстаном. Начали расходиться и остальные гости, оставив принца Джона раздраженным и напуганным.

Собрать обратно вместе соучастников заговора принца Джона пытался Вальдемар Фіцурз, доказывая, что, если Ричард и вернется, то будет сам-один, без спутников, без друзей. Кости храброго его войска белеют в песках Палестины. Немногие из его сторонников, что вернулись домой, как вот Вильфрид Айвенго, бродят по миру ободранными нищими. Фіцурз доказывал, что такой король, как принц Джон, будет более выгодным для знати. Эти доказательства сделали свое дело. Большинство представителей дворянства согласилась появиться на сборы в Йорке, где должны были принять меры для того, чтобы корона была возложена на голову Джона.

Поздно ночью Фіцурз вернулся к замку Эшби - и встретился здесь с де Браси, который утаємничив его в свои планы напасть на саксонцев и похитить у них красавицу Ровену.

Ну, ладно, если тебе так уж не терпится узнать,- сказал де Браси,- храмовик Бриян де Буа-Гильбер задумал план кражи. Он поможет мне напасть, и он же вместе со своими спутниками сыграет роль разбойника, а я потом переодевшись освобожу от мнимых воров красавицу.

Рыцарь решил судьбу турнира, Черный Лентяй, оставил арену сразу после того, как победа окончательно определилась. Когда же его вызвали, чтобы вручить награду, его нигде не могли разыскать. Минуя широкие дороги, он пробирался лесными тропами и вскоре добрался до западной Йоркширской округа.

Вскоре он въехал на небольшую поляну. Под скалой, прислонившись к ней, стояла простая хижина, построенная здесь же, в лесу. Щели были позатикані мхом и глиной, чтобы хоть как-то защитить жилище от непогоды.

Там рыцарь познакомился с отшельником, которого называли копмен-герстським клириком. Монах предложил ему небогатую ужин, а потом и бочонок вина. Когда же «святой» отец показал гостю скрытую в каморке оружие, то убедился, что его хозяин не совсем тот, за кого себя выдает.

Так Черный Лентяй и отшельник частувались, играли на арфе и пели не совсем благочестивых песен, становясь все веселее и нестриманішими, когда вдруг кто-то прервал их пир, крепко стукнув в дверь дома...

Только Седрик-Сакс увидел, что сын его упал без сознания на арене в Эшби, первым его желанием было - приказать своим челядникам помочь Айвенго и следить его,- но слова не сорвались с его уст: ведь он отрекся от непослушного сына и лишил его наследства, Седрик не осмелился публично выполнить свое первое порыв. Он лишь приказал Освальду присмотреть сына, а потом в сопровождении двух слуг доставить Айвенго, когда толпа разойдется, к Эшби. Однако Освальда опередили: толпа, правда, разошлась, и вместе с ней исчез и рыцарь.

Разыскивая Айвенго, Освальд только узнал от встречных, что рыцаря подобрали хорошо одетые слуги, положили на носилки одной из присутствующих дам и сразу же вынесли из тесноты.

Пусть себе идет, куда ему угодно! - сказал Седрик.- Пусть лечат ему раны те, через кого он был ранен!

Позже, после невежливого приема у принца Джона, саксонские господа отправились на ужин к аббату Вільтгоф, который, сам из старинного саксонского рода, принял гостей очень ласково, и они просидели за столом до поздней или, вернее, до утренней часа,- и на следующее утро оставили дом своего гостеприимного хозяина только после хорошего завтрака.

Когда всадники выезжали из монастырского двора, произошло незначительное приключение, и она немало смутила саксов, что является очень суеверными и суеверными: худой черный пес, сидя на задних лапах, жалобно выл, когда передние всадники выехали за ограду, а затем, дико лая и прыгая во все стороны, побежал вслед путникам.

Седрик узнал собаку Гурдо - Фанґса и бросил в него дротиком. Это возмутило свинопаса, который и так был в немилости у своего хозяина за то, что бежал из замка помогать в турнире рыцаря Айвенго. Гурд даже сказал Вамбі, что отказывается отныне служить Седрікові.

Пусть его бросает в меня,- возмутился Гурд,- мне безразлично! Вчера он покинул Вильфрида, моего молодого господина, лежать в крови, а сегодня хотел на моих глазах убить единственное живое существо, когда-ластились ко мне. Клянусь, что никогда не прощу ему этого.

Обиженный свинопас вновь мрачно замолчал, и, как ни силился шут заговорить с ним, все его попытки были тщетны.

Добравшись до леса, путники въехали в его чащу, очень опасную за тех времен через многочисленные отряды вольницы, состоявшая из людей низшего сословия. Проезжая лесом, путники вдруг услышали крики о помощи. Подъехав к тому месту, откуда были слышны, они с удивлением увидели кіннотні носилки, сброшенные вниз; возле них сидела молодая девушка, много одета по-еврейски, и какой-то старый еврей бегал туда и сюда, умоляя помочь.

Опомнившись от ужаса, Исаак из Йорка (это был он) рассказал Адельстанові и Седрікові, что он нанял в Эшби шестерых человек для охраны и ослов, чтобы перевезти больного друга. Проводники условились сопроводить его до Донкастера. До этого места они добрались целые и невредимые, но испугавшись вольницы, проводники не только сбежали, но забрали и ослов, оставив еврея с дочерью на произвол судьбы, под угрозой, быть ограбленным и убитым розбишацькою ватагой. Адельстан хотел было отказать встречным в помощи, но Ребекка убедила леди Ровену помочь не столько им самим, как раненому, которого они везут с собой, не указывая, однако, кто этот раненый.

Когда они все вместе отправились дальше и оказались в ущелье, на них неожиданно напали, захватив в плен. Избежать этого удалось лишь Гурдові, который еще раньше убежал в чащу леса, и Вамбі, который выдрал меч из рук одного из нападавших. Встретившись в лесу, они решили вдвоем двинуться на спасение Седрікові и другим, вдруг третье лицо приказала им остановиться. Вамба узнал в незнакомке Локслея - крестьянина, который при неблагоприятных условиях получил награду победителя в стрельбе из самострела. Локслей пообещал собрать отряд, чтобы визовлити господина Седрика и остальных пленных.

Придя к лесной братии, Локслей приказал начать слежку за нападающими, которые вели пленных к Торквільстону, замка Фрон де Бефа, а сам вместе с Гурдом и Вамбою пошел дальше, к копменгерстської часовни. Из кельи отшельника доносились веселые песни. Локслей и слуги тана Седрика рассказали клірикові и рыцарю о досадное происшествие, и они заверили, что помогут спасти пленников

Вряд ли тебе разыскать кого-то,- сказал рыцарь,- кому бы Англия и жизнь каждого англичанина были такие же дорогие, как мне.

Пока принимали меры, чтобы спасти Седрика и его спутников, вооруженные люди, захватившие их, спешили увезти пленных до безопасного места, чтобы держать там заключенными. Храмовик договаривался с де Браси, о том, что тот должен сыграть роль освободителя леди Ровены, и признался, что ему гораздо больше нравится красавица-еврейка Ребекка.

Во время этого разговора Седрик делал попытки узнать от своих сторожей, кто взял их в плен и с какой целью, однако эти попытки были тщетными. Торопливо они ехали дальше, пока в конце аллеи с высоких деревьев появился перед ними Торквільстон, старинный, седым мхом покрыт, замок Реджинальда Фрон де Бефа. Это была небольшая крепость, состояла из огромной высокой башни, окруженной зданиями, ниже нее, с круглым двориком внутри.

Леди Ровену разлучили с ее свитой и вежливо препроводили, не спрашивая о том, она согласна, в отдаленной части замка. То же самое сделали и с Ребеккой, несмотря на все мольбы ее отца, что предлагал даже деньги, чтобы только оставили их вместе.

Дворецкий не проронил ни слова, лишь покачал головой.

Передайте сэру Реджинальдові Фрон-где-Бефові,- добавил Адельстан,- что я вызываю его на смертельный поединок и предлагаю ему сражаться со мной

Я передам рыцарю ваш вызов,- ответил дворецкий. Внимание всех привлек звук рога послышался у ворот замка.

Кроме саксонских господ, в замке был также Исаак из Йорка. Сердешного сразу же бросили в одной из подземных тюрем. Так он сидел добрые три часа, когда вдруг услышал, как кто-то идет по лестнице в подземелье. Задребезжали засовы, заскрипела завесы,- и Реджинальд Фрон де Беф вошел в тюрьму в сопровождении двух сарацин, пленных храмовика. Барон начал угрожать еврею расправой, если тот не відважить ему тысячу фунтов серебром.

Исаак уже почти было согласился на это, когда Фрон де Беф с деланно удивленным видом сказал, что отдал его дочь Ребекку за горничную сэру Бріяну де Буа-Гільберу.

Разбойник, убийца! - воскликнул Исаак, возвращая образы своем гнобителю с свирепостью, которую больше не мог унять.- Ничего я тебе не заплачу, не заплачу и единого серебряного пенни, пока ты не отдашь мне дочь целую и нетронутую!

От немедленных пыток Исаака спас только звук рога, который донесся со двора, заставил его мучителя покинуть подземелье.

Около полудня де Браси пришел в комнату леди Ровены, чтобы осуществить свое намерение,- просить ее руки, а вместе с этим и получить имения господина Седрика. Однако гордая девушка пренебрежительно среагировала на ухаживания, упрекая его за поведение, недостойное рыцаря. С досады де Браси пришлось прибегнуть к шантажу: рассказав леди Ровени о том, что неизвестный раненый, которого везли с собой Исаак и Ребекка, был Айвенго, он предложил ей согласиться на его предложение, спасая жизнь любимому.

В ответ на это Ровена так тяжело разрыдалась, что растрогала даже жестокое сердце де Браси. Взволнованный этими мыслями, он мог только просить сердешную Ровену успокоиться и уверял, что она не имеет причин так убиваться, но его слова прервал острый звук рога, что обеспокоил вместе с ним и других обитателей замка.

Тогда как в других частях замка происходили описанные сцены, Ісаакова дочь Ребекка ждала в далекой одинокой башни, как решится ее судьба. Там она увидела какую-то старую женщину, бормотала себе под нос саксонскую песню.

Старая, которая назвалась Урфрідою, рассказала девушке свою печальную историю. Она была молодой и красивой, когда Фрон де Беф, отец Реджинальда, осадил этот замок, принадлежавший ее отцу. Отец с семью своими сыновьями отстаивали свое наследие этаж за этажом, комнату за комнатой. Не было ни одного места на полу, ни одного ступени на лестнице, который бы они не оросили своей кровью. Они погибли все до последнего, а девушка сделалась добычей победителя. Такую судьбу Урфріда предсказывала и Ребецці.

Как подготовила себя Ребекка к тому, чтобы спокойно встретить опасность, однако она вся задрожала, когда в комнату вошел рыцарь-храмовик Бриян де Буа-Гильбер. Клянясь крестом, он стал признаваться девушке в любви, говоря, что преданный когда-то женщиной, отдал свою жизнь служению в ордене. Однако красота и удача Ребекки так его поразили, что он увидел в ней близкую душу для своих честолюбивых замыслов. Слова рыцаря очень возмутили Ребекку: хоть она и была другого вероисповедания, однако считала отвратительным такое отношение к святыне и священных обетов.

Я розголошу твое преступление, храмовику, на всю Европу,- сказала гордая девушка.- Я воспользуюсь забобонністю твоих братьев, если они откажут мне в своем соболезновании. Все люди твоего ордена узнают, что ты согрешил с еврейкой.

Говоря это, она широко раскрыла решетчатое окно, что выходило на дозорную башню, и за одно мгновение стала на самом краю вала: ничто не отделяло ее от ужасной бездны. Она была полна решимости выполнить свой замер покончить жизнь самоубийством, но не поддаваться на уговоры Буа-Гільбера.

Я поверю тебе, но только вот на столько,- сказала Ребекка и сошла с краю вала и прижалась к одной из бойниц.- Здесь я останусь, а ты стой на своем месте...

Испугавшись, что девушка покончит жизнь самоубийством, Бриян де Буа-Гильбер покинул комнату, а Ребекка стала молиться за свое спасение и в ее молитве прозвучало имя раненого христианина.

Когда храмовик вошел иисус в замковой зала, де Браси был уже там.

Ты, наверное, так же, как и я, получил отказа от еврейки,- сказал де Браси,-все это за кутерьма этих призывов.

Вскоре к ним появился Фрон де Беф, что вынужденно прекратил пытки Исаака. По дороге он немного замешкался, потому что ему пришлось отдать приказы.

Посмотрим, что за причина этого проклятого шума,- сказал он,- вот письмо и, если не ошибаюсь, писанный по-саксонском.

В письме, подписанном Вамбою, Гурдом, Локслеєм и Черным Рыцарем, требовалось немедленно отпустить на волю господина Седрика, Адельстана, леди Ровену и других захваченных с ними саксонцев: «Если же вы этих не выполните наших требований, мы объявим вас разбойниками и предателями и вызовем вас на бой в чистом поле, в осаде или каким-то другим способом и приложим все наши усилия, чтобы разорить и уничтожить вас».

На это вельможные господа ответили, что решили подвергнуть казни пленных, а потому единственное, чем их друзья могут им услужить,- это прислать к замку священника для последней исповеди.

Возле замка собралась огромная толпа народа, которая состояла из лесной вольницы, саксонских жителей соседнего округа и с Седрікових вассалов и рабов, сошлись освободить своего господина, Только некоторые из них имел настоящую оружие - большинство было вооружено сельским орудием, которое лишь за неимением чего-то лучшего используется на войне.

Я хотел бы,- сказал Черный Рыцарь,- чтобы кто-то из нас прокрался в замок и узнал, как там дела у осажденных. А когда они требуют исповедника, то, по моему мнению, наш святой отшельник мог бы заодно выполнить свой благочестивый долг и добыть нам все нужные сведения.

Однако отшельник отказался взять на себя эту роль, а потому за священника должен был переодеться Вамба, хотя он и не знал почти ничего ни по-латыни, ни по-нормандски.

Когда шут в пустельниковому капюшоне и развевающемся одеянии, подпоясанный узловатым веревкой, подошел к воротам Фрон-где-Бефового замка, страж спросил его, кто он и что ему надо.

Мир вам! - ответил шут.- Я нищий брат ордена святого Франциска и пришел сюда напутити сердечных пленных, ныне заключенных в замке.

Попав к заключенных, он предложил Седрікові переодеться в свою одежду и покинуть замок. Седрик и Адельстан долго спорят, кому он должен отдать свою одежду, чтобы спастись из заключения, однако более решительный Седрик наконец согласился на предложение шута. Переодевшись, он встретил в коридоре Ребекку, которая пыталась уговорить его посетить больного Айвенго. Однако Седрик, вынужден плавать священника, быстро оставил девушку, когда неожиданно старая Урфріда призвала его к своей комнаты.

Урфріда сразу узнала, что мнимый священник - сакс. Она стала рассказывать ему свою историю, и Седрик с удивлением узнал, что эта старая некрасивая женщина - Ульрика, дочь благородного сакса, друга и боевого товарища его отца Торквіля Вольфганґера. Вынуждена жить среди врагов и убийц своей семьи, она ненавидела их бешеной ненавистью и всю жизнь пыталась вредить им. Ей удалось сделать врагами старого Фрон де Бефа и сына его, Реджинальда, и разжигать эту вражду, пока тиран не погиб от руки своего собственного сына.

Седрікові, переодетые священника, удалось неузнанным покинуть замок, хотя он разговаривал с самим Фрон де Бефом, который приказал ему удерживать наступление «саксонских свиней», которые осадили замок.

Только после того, как Седрик счастливо спасся, было разоблачено обман. Фрон де Беф стал требовать выкуп в саксонцев, и Адельстан пообещал заплатить за себя и своих товарищей выкуп в тысячу марок. Однако бароны и храмовик хотели оставить в замке Исаака с дочерью, шута и леди Ровену.

Леди Ровена,- твердо ответил Адельстан,- моя обрученная невеста, и скорее разорвут меня на куски дикие лошади, чем я соглашусь оставить ее. То же самое могу сказать и о рабе Вамбу.

Саксонских пленных именно выводили, когда ввели монаха Амбросія, который сообщил, что в плен было взято Жорвоського приора. Несмотря на осаждающих, которые толпились под стенами замка, де Браси заметил, что во главе толпы стоит тот, кого они прозвали Черным Рыцарем.

Когда Айвенго упал и, казалось, все оставили его, Ребекка, упрямо умоляя отца, сумела уговорить его перенести храброго юношу с арены до дома в пригороде Эшби, где временно поселились евреи.

Прекрасная Ребекка умела хорошо лечить. Своих медицинских знаний получила она от старой еврейке, дочери одного знаменитого врача, которая полюбила Ребекку, словно собственного ребенка. Саму навчительку сожгли заживо, но ее тайное знание осталось жить в уме ее умелой ученицы. Она выхаживала раненого Айвенго, хотя и поняла, что он любит Ровену. Прекрасная еврейка восхищалась мужеством молодого рыцаря и его желанием выступать за дело короля Ричарда и исконные права саксонцев.

Именно Айвенго был на носилках, когда Седрик с челядью встретили Исаака и его дочь, брошенных проводниками. Вместе с саксонськими панамы и своими спасителями Айвенго попал в плен к замку Фрон де Бефа. Его имя стало известным де Браси, и рыцарская честь не позволила ему разоблачить присутствие Айвенго Фрон-где-Бефові - то, бесспорно, без всякого колебания убил бы раненого, соблазненный возможностью избавиться от того, на чей лен он посягал. На случай, когда их спросят, де Браси приказал ответить, что они воспользовались пустыми носилками леди Ровены, чтобы перевезти в них одного своего товарища, который был ранен в схватке. Воины поспешили к месту боя и, таким образом, ухаживать Айвенго стала Урфріда. Но Урфріда, охваченная воспоминаниями о былых обидах и мечтая о мести, охотно передала свой долг следить больного Ребецці.

Как только Ребекка снова увидела Айвенго, она удивилась, почувствовав, как горячо обрадовался ее сердце - тем временем, как все вокруг них грозило им опасностью, даже гибелью. Поскольку под стенами замка уже развернулась битва, девушка, волнуясь, чтобы рыцарю это не повредило, сама стала у окна, чтобы пересказывать все, что происходит снаружи.

Стрелы сыпались, словно обильный град, но каждая из них была точно куда-предназначена и не хибила. Черный Рыцарь бился, словно ему в руку перешла сила аж двадцати человек. Он одолел великана Фрон-где-Бєфа, и Айвенго радостно воскликнул, имея в виду короля Ричарда:

А я думал, что только одна рука в Англии способна на такие подвиги!

Наконец обложники разбили замковые ворота, хотя и не смогли взять мост, который ведет к замку.

Пока после первого успеха осаждающих одна сторона готовилась использовать свое благоприятное положение, а вторая - укрепить способы обороны, Буа-Гильбер и де Браси сошлись на коротенькое совещание в замковой зале.

Они осознавали, что Фрон де Беф умирает, и они остаются без его поддержки и сверхчеловеческой силы, а потому сговорились, что де Браси возьмет на себя оборону ворот, а с храмовиком останутся в резерве человек двадцать, готовых ударить туда, где грозит большая опасность.

Тем временем обладатель осажденного замка, умирая, лежал на своей постели. Сквозь агонию он услышал таинственный голос, и фигура того, кто разговаривал с Фрон де Бефом, появилась у его кровати. Это была Ульрика, которая жаждала отомстить за своих убитых отца и братьев и за свое изуродованное жизни. Она подожгла замок, оставив страшного рыцаря, покинутого всеми, умирать мучительной смертью.

Седрик не очень-то полагался на Ульрічину обещание помочь осаждающим, и все же сообщил о ней Черного Рыцаря и Локслея. Они обрадовались, что у них нашелся друг, который в недобрый час может облегчить им возможность попасть в замок.

Черному Рыцарю согласился отдых,- он успел использовать его, чтобы соорудить своеобразной плавучий мост или длинный плот, с помощью которого надеялся перебраться через ров, несмотря на сопротивление врагов. На это пришлось потратить некоторое время, и вожаки не тревожились, ибо это давало Ульріці возможность выполнить ее обещание о помощи, какой бы она не была.

Обложники отворили ворота, а Седрик и Черный Рыцарь под облаком камней и стрел пытались спустить на воду плот. Этого мгновения обложники заметили на углу башни красный флаг, о котором Ульрика говорила Седрікові. Отважный Локслей первый увидел его.

Так же и враги заметили, что замок горит. Бой продолжался, и осаждающим удавалось продвигаться все дальше, несмотря на камней, которое летело со стен. Между де Браси и Черным Рыцарем разгорелся кровавый поединок, и норман сдался на милость победителя. Он предупредил, что Вильфрид Айвенго ранен и погибнет в горящем замке, если не спасти его немедленно.

Огонь все ширился, и вскоре появились признаки пожара в комнате, где лежал Айвенго под пристальным Ребеччиним уходом. Все было омрачено густым удушливым дымом. Дверь комнаты распахнулась настежь, и появился храмовик в залитом кровью блестящем панцире. Он схватил Ребекку и вынес из комнаты - Айвенго не смог ему помешать. Услышав громкие крики Айвенго, его комнату нашел Черный Рыцарь, который и спас молодого пленного.

Большинство гарнизоны сопротивлялась изо всех сил, лишь немногие просил пощады - и никто не достал ее. В воздухе раздавался крик и лязг оружия, пол краснела от крови убитых и умирающих.

Среди всего этого ужаса Седрик искал Ровену, и верный Гурд шел за ним, прилагая максимум усилий, чтобы отражать удары, направленные на его господина. Саксові повезло добраться до комнаты своей воспитанницы того самого мгновения, когда она, отчаявшись в своем спасении, сидела, с ужасом ожидая неминуемую смерть. Он поручил Гурдові провести ее, целую и невредимую к передовой башни.

Гордый храмовик мужественно сражался, не сводя глаз с Ребекки, посаженной на коня одного из сарацинских невольников. Адельстан, который, заметив женскую фигуру и думая, что это Ровена и что рыцарь везет ее силой, вступил в бой с Буа-де-Гільбером, однако храмовик оказался сильнее и, преодолев своего соперника, в сопровождении своих людей покинул место сражения. Те, что остались, даже после того, как храмовик исчез, продолжали отчаянно драться,- не потому, что надеялись на спасение, а потому, что не имели надежды на милость победителей.

Охваченная радостью мести Ульрика оказалась на горе башни, где она стояла, в безумном восторге размахивая руками. Наконец башня рухнула с ужасным грохотом, и Ульрика погиб в пламени, что сожрало также ее врага и палача.

Лесная вольница собралась возле своего дерева в Гертгільському лесу. Здесь они и остались на ночлег, укрепляя свои силы после тяжелой осады; кое-кто пил вино, кое-кто спал, другие разговаривали о пережитых событиях и подсчитывали добычу. Никто не видел копменгерстського клирика.

Седрик тосковал по благородным Адельстаном Конінґзбурзьким. Он также отпустил на волю своего верного слугу Гурдо, подарив ему участок земли в своих Вальбергемських владениях.

Тут послышался конский топот торопливых, и вскоре верхом появилась леди Ровена, утомленная и бледная, но на ее лице была, однако, заметная надежда на лучшее будущее; ей было известно, что Айвенго находится в безопасном месте, а также то, что Адельстан умер.

Прежде чем тронуться в путь, Седрик выразил свою особую благодарность Черному Рыцарю и настойчиво просил его ехать с ним к Родервуду.

Седрик уже обогатил меня,- ответил рыцарь,- он научил меня ценить саксонскую добродетель. В Родервуді я буду, храбрый саксе, и буду быстро, но сейчас неотложные дела не дают мне возможности ехать к тебе.

Рыцарь также отпустил пленного де Браси, а Локслей заверил его, что если бы ему не понадобилась помощь, он сможет получить ее под лесной братии.

Черный Рыцарь был немало удивлен, заметив дисциплину и спра-ведливисть при дележе добычи, а также то, что часть, предназначенная на благотворительные дела, осталась нетронутая.

Позже к группе присоединился отшельник, который освободил из горящего замка еврея Исаака, а еще позже привели пленного приора Еймера Жорвоського.

Община стала требовать с Исаака и приора денег за освобождение, и еврей был вынужден пообещать заплатить откуп за них обоих. Старику было безразлично все, ведь он думал, что навсегда потерял свою любимую дочь Ребекка. Но один из вольницы известил, что красавица-еврейка находится в руках сэра Бріяна де Буа-Гільбера, а поэтому отец должен поспешить на переговоры с храмовиком, который любит блеск червонцев не меньше, чем огонь черных глаз. Приор пообещал написать письмо рыцаря-храмовика с просьбой отдать девушку за выкуп, который готов заплатить старый Исаак.

Черный Рыцарь, что с большим интересом следил за всеми этими сценами, также попрощался с вожаком. Невольно высказал ему свое удивление, что нашел такой добрый лад среди свободных лесных людей.

Вот тебе моя рука в знак того, что я уважаю вас,- сказал он Локслеєві.

В йоркском замка был большой пир. Принц Джон пригласил на него тех баронов, прелатов и вожаков, с помощью которых надеялся осуществить свои честолюбивые планы относительно брата трона. На следующий день после того, как был завоеван Торквільстон, в Йорке прозвучала глухая весть, что де Браси и Буа-Гильбер, вместе с сообщником их Фрон де Бефом, попали в плен или убиты. Принц Джон угрожал отомстить саксонцам, когда в зале появился де Браси - испачкан кровью коня, битого шпорами, и разгоряченный быстрой ездой. Он сообщил, что храмовик убежал, а Фрон де Беф погиб в огне, а хуже всего то, что Ричард в Англии и де Браси видел его собственными глазами. Он имел в виду Черного Рыцаря, который раскрыл ему свое настоящее имя.

Принц Джон понял, что единственный способ спасти себя - это подстеречь брата. Фіцурз взялся этого дела. В свою очередь, принц Джон приказал зорко следить за де Браси, которому он не доверял полностью.

Исаак из Йорка двинулся к Темпльстовської прецепторії, чтобы освободить свою дочь. И за четыре мили до Темпльстоу он совсем обессилел и остановился у своего приятеля, еврейского раввина, очень известного доктора Натана Бен Израэля. Тот сообщил Исааку, что сам Лука де Бомануар, глава ордена храмовиков, которого зовут великим магистром, находится в Темпльстоу.

Он приехал в Англию неожиданно для крестоносцев и появился среди них, готов исправлять и наказывать их своей сильной, решительной рукой; он полон негодования против всех, кто нарушил обеты ордена. Лука де Бомануар был известен как строгий и справедливый монах и одновременно безжалостный разрушитель сарацин и жестокий тиран евреев.

Иди,- сказал Натан Бен Израэль,- и пусть сбудется все, чего ты желаешь в сердце своем. Но, насколько сможешь, избегай встречаться с великим магистром. Если тебе повезет увидеться наедине с Буа-Гільбером, ты поскорей быстро его.

Исаак передал Луке де Бомануару письма от Жорвоського приора, в котором тот рассказывал историю похищения Бріяном де Буа-Гільбером дочери старого еврея и просил помочь освободить девушку за выкуп. Великий магистр был возмущен тем, что один из лучших его рыцарей ордена стал жертвой соблазна любви к неверной еврейки, и гнев его упал на голову девушки, которая была известна как врач, что одержала свои знания от сожженной на костре колдуньи Мариам.

Глава ордена храмовиков приказал вытолкать старого еврея за ворота, угрожая ему тем, что расправится с девушкой по христианским законам, что приказывают наказывать волшебниц. Старый Исаак, не помня себя от горя, отправился к своему другу Бен Израэля, не представляя, у кого искать помощи.

Альберт Мальвуазен, президент или прецептор темпльстонський, был братом Филиппа Мальвуазена; как и этот барон, он искренне дружил с Бріяном де Буа-Гільбером. Между тем он умел нравиться великому магистру и надеялся, что ему удастся спасти жизнь Ребецці. Прецептор изначально был на стороне девушки, ведь в городе было несколько евреев врачей, которых никто не звал волшебниками, хотя они удивительно излечивали людей.

Однако великий магистр взялся уничтожить еврейку, чтобы ее смерть стала за очистительную жертву, достаточную, чтобы выкупить все любовные интриги рыцарей ордена, и ни прецпторові, ни Буа-Гільберу не удалось его убедить.

Наконец Мальвуазен решил, что лучше будет, если умрет эта жалкая девушка, чем погибнет для братства Бриян де Буа-Гильбер.

Перед началом суда Ребецці, когда она входила в зал, всунули в руку кусок бумаги. Она взяла его почти бессознательно и держала в руках, не прочитав, что в нем было. Но уверенность, что в этом страшном месте она имеет друга, придала ей мужества в тяжелой ситуации.

Суд, созванный, чтобы осудить Ребекку, расположился на крыльце конце зала, как раз напротив входа. Сборы были очень торжественный и пугающий вид.

Великий магистр обвинил Ребекку в том, что она затмила разум лучшему рыцарю ордена храмовиков. Обратившись к присутствующим с вопросом, что они могут сказать о жизни и поступки обвиняемого, он вызвал крестьянина, которого лечила девушка. Однако его показания ничем не помогли.

Итак, Гіґе, Снеллів сын,- сказал великий магистр,- говорю тебе, лучше оставаться паралитиком, чем пользоваться лекарствами из рук неверных и через них встать с постели и ходить.

Другие свидетели утверждали, будто Ребекка находясь в замке с Буа-Гульбером, обернулась на белого, как молоко, лебедя и в этом виде трижды облетела вокруг Торквільстонського замка, а потом снова села на башню, обернувшись на женщину.

Хотя вид девушки и ее мягкая поведение приятно поразили всех присутствующих и вызвали их сочувствие, против этих замечаний нечего было возразить.

Даже Буа-Гильбер не мог ничего сказать, лишь промолвил, глядя на Ребекку:

Сверток... Сверток...

Ребекка, опустив глаза на полоску пергамента, который остался в ее руке, прочитала написанное на ней арабскими буквами: «Требуй поединка». По древним законам, кто-то из рыцарей мог заступиться за честь девушки, приняв вызов на поединок, и в такой способ спасти ей жизнь.

Не может быть,- сказала Ребекка,- чтобы в веселой Англии - гостеприимной, благородной, свободной, где столько людей готовы рисковать своей жизнью во имя чести, не нашлось бы никого, кто бы вышел сражаться за справедливость. Но достаточно того, что я требую суда-поединка: вот мой залог.

И девушка, сняв с руки вышитую перчатку, бросила ее к ногам магистра с таким надменным выражением лица, что вызвало всеобщее сожаление и удивление.

Даже Лука Бомануар был тронут видом Ребекки.

Он поручил Буа-Гільберові мужественно выйти на бой, а Ребецці дал три дня, чтобы найти бойца. Девушка должна была найти посланника, который возвестил бы ее отца трудное положение. Снеллів сын, Гиг, которого лечила еврейка, вызвался выполнить ее поручение. Он передал Исааку письмо от дочери, в котором она просила, чтобы ее жизнь на поединке отстаивал рыцарь Айвенго, и старый еврей, не мешкая, отправился на розыски Седрікового сына.

Вечером того дня, когда закончился процесс, кто-то слегка постучал в дверь комнаты, где была заключена Ребекка.

Это был Бриян де Буа-Гильбер, который не терял надежды в последний раз объясниться с девушкой. Он убеждал ее, что какого бы рыцаря не удалось найти старому Исааку, он все равно будет побежден ним, Буа-Гільбером, и тогда Ребекка умрет медленной и жестокой смертью в муках. Если же он сам откажется драться с защитником еврейки, его объявят обесчещенным и знеславленим рыцарем, уличенным в колдовстве и сговоре с неверными. Однако он готов потерять свое славное имя, если Она согласится быть с ним. Тогда они могли бы убежать в Палестину и там осуществить честолюбивые замыслы храмовика. Однако девушка отвергла все предложения Буа-Гільбера, заставив его уйти, полного сумму и одновременно решимости явиться на поединок.

Черный Рыцарь, расставшись с благородным Локслеєм, двинулся простым путем к приорства святого Ботольфа, одного соседнего монастыря, незначительной территорией и доходами. После того как был взят замок, туда перенесли Айвенго под охраной Гурдо и Вамби. Встреча Айвенго и его спасителя была очень трогательная. Но медлить Черный Рыцарь, видно, не имел возможности.

Вдруг из лесной чащи вылетели три стрелы, и разгорелся бой, в котором приняли якнайжвавішу участие Локслей и его йомены. Они быстро покончили с хулиганами. Все они полегли на месте убиты или смертельно раненными. Черный Рыцарь поблагодарил своим спасителям с таким величием, которой раньше никогда не было заметно в его поведении: тогда он держался, как обычный храбрый воин, а не как лицо высшего ранга.

Сняв шлем с одного из нападавших, он с удивлением узнал Вальдемара Фіцурза, который выполнял позорное поручение принца Джона. Впрочем, Черный Рыцарь подарил Фіцурзові жизни, приказав оставить Англию в течение трех дней и никогда не вспоминать, что брат короля приказал был его пленить коварным путем. Здесь же рыцарь раскрыл всей братии свое настоящее имя, признав, что он - король Ричард Английский.

В ответ Локслей также открыл, что является королем лесной вольницы - Робин Гудом из Шервудських лесов.

Появление новых всадников привлекла внимание всех присутствующих.

Это прибыли Вильфрид Айвенго на коне ботольфського приора и Гурд, что ехал в сопровождении с ним на боевом коне самого рыцаря. Айвенго был безмерно удивлен, увидев на небольшом лугу, где раньше продолжался бой, своего обладателя, загрязненного кровью, и вокруг него шесть или семь трупов.

На поляне был устроен пир, который удалось прекратить, лишь когда Робин Гуд приказал затрубити в рог, который Ричард принял за Мальвуазенів. Он сделал это, чтобы положить конец кутежи, что отбирала у короля часа, нужны более серьезные дела.

И хотя поначалу Ричард разгневался, потом он признал правоту короля лесной вольницы и отправился в путь. Король в сопровождении Айвенго, Гурдо и Вамби без всякой помехи добрался до конінґзбурзького замка раньше, чем солнце спряталось за горизонт. В замке именно ладились до погребального обеда за ушедшим сэром Адельстаном.

Седрик, увидев Ричарда (которого он знал только как храброго Черного Рыцаря), встал, сохраняя собственное достоинство, и по обычаю приветствовал его словами: «Как здоровье?» подняв при этом свой бокал. Королю были знакомы обычаи его английских подданных, он, отвечая на приветствие, сказал: «Пью за здоровье» и отпил из бокала, поданного ему дворецким.

Так же вежливо приветствовали и Айвенго, молча отцу ответил на приветствие поклоном, заменив на этот случай слова, чтобы его не узнали по голосу.

В другой комнате они увидели около двадцати саксонских девушек во главе с Ровеною, что вышивали и плели венки.

Ровена достойно и ласково приветствовала своего спасителя. Выражение ее лица было серьезное, и не журний, и кто подумал бы, не скучает ли она больше Айвенго, не зная ничего о его судьбе, чем за Адельстаном, которого все считали покойником.

Король Ричард обратился к Седрика, прося его помириться со своим сыном Айвенго и вернуть ему родительскую любовь. Как только были произнесены слова пробачання, как дверь широко распахнулась, и Адельстан, одетый в саван, появился перед ними бледный, с растерянным взглядом, подобен мертвецу, что вышел из могилы.

Когда присутствующие пришли в себя от его появления, Адельстан рассказал свою удивительную историю: в жестокой схватке лезвие Буа-Гільбера ударил его плашмя и было отражено древком доброй палки. Когда Адельстан очнулся, то увидел себя в гробу, - к счастью, открытой - перед алтарем сентедмундської церкви. Монахи-негодяи посадили его в тюрьму того проклятого монастыря, однако рыцарю удалось убежать и попасть именно на собственные поминки к замку Седрика.

А моя воспитанница, Ровена,- спросил Седрик,- надеюсь, ты не намерена покинуть ее?

Отец Седрика,- ответил Адельстан,- будь благоразумен. Леди Ровени до меня байдужісінько... ей мизинец Вильфрида дороже целой моего лица. Вот, брат Вільфріде Айвенго, для тебя я отказываюсь и зрікаюся... Святой Денстане! И брат Вильфрид исчез!!!

Все оглядывались вокруг и расспрашивали о Айвенго, но никто не видел его. В конце узнали, что к нему приходил какой-то еврей и что после короткого разговора с ним он разыскал Гурдо, свое оружие и латы и покинул замок.

Час, что должна была решить Ребеччину судьбу, приближалась. Осужденная была бледной, и даже самые ожесточенные сердца сжимались от сочувствия к ней. Мальвуазен, как свидетель бойца, вышел вперед и положил к ногам великому магистру Ребеччину перчатку, которая была залогом поединка.

Он сказал, что добрый рыцарь Бриян де Буа-Гильбер, который обязался драться сегодня, чтобы доказать, что эта еврейка по имени Ребекка, заслугу-вала приговор к смерти за колдовство. Даже в эту минуту Буа-Гильбер не терял надежды получить любовь Ребекки и предлагал ей пойти к нему на коня и убежать подальше. И в это самое мгновение на равнине, что граничила с ареной, появился рыцарь. Он изо всех сил гнал коня. Сотни голосов крикнули: - Защитник! Защитник!

Этим рыцарем, который не достаточно твердо держался в седле учитывая свою недавнюю тяжелую рану, был Вильфрид Айвенго. Он назвал свое имя и цель появления:

Я честный и благородный рыцарь, приехал сюда, чтобы, доведя копьем и мечом справедливость и законность дела этой девушки, Ребекки, дочери Исаака из Йорка, освободить ее от провозглашенного над ней приговора, как ложного и безсумлінного, и чтобы выйти на поединок с сэром Бріяном де Буа-Гільбером, как с предателем, убийцей и лжецом.

Поражен Буа-Гильбер хотел отказаться от поединка учитывая рану молодого рыцаря, но тот напомнил ему то, как он заставил золотая цепь против священной реликвии, что сразится с Вільфрідом Айвенго за утраченную честь, и в конце концов, храмовик стал к бою.

Зазвучали трубы, и рыцари помчались изо всех сил. Случилось то, чего все ждали: истощенный лошадь Айвенго и не менее от него обессиленный всадник не устояли перед метко направленным копьем и сильным конем храмовика. Все заранее предполагали, чем закончится схватка,- но хоть копье Айвенго едва коснулся Буа-Гільберового щита, храмовик, к удивлению всех присутствующих, качнулся в седле, ноги его выскользнули из стремян, и он упал наземь.

Айвенго, освободившись из-под своего коня, сейчас же вскочил на ноги, спеша исправить свою неудачу мечом. Но противник его не вставал. Когда с Буа-Гільбера сняли его шлем, стало очевидно, что он номер от разрыва сердца.

Это суд Божий! - проговорил великий магистр.- Да будет воля твоя!

В этот момент на арене появился Черный Рыцарь в сопровождении многочисленного отряда воинов и нескольких вполне вооруженных рыцарей. Он пожалел, что Буа-Гильбер, которого он предназначал для себя, уже упал на поле боя, и обвинил в государственной измене Альберта Мальвуазена.

Братья нашего ордена,- произнес великий магистр, став во главе отряда,- не дерутся из-за такой суеты, и не с тобой, Ричарде Английский, скрестит рыцарь ордена копье свой за моего присутствия. Папа и короли Европы решат наш спор, рассудят, подобало делать так, как ты поступил сегодня.

С этими словами магистр, не дожидаясь ответа, дал сигнал трогаться.

Во время замешательства, что произошло, когда поход двинулся, Ребекка ничего не видела и не слышала. Они с отцом украдкой покинули роковое место, тогда как внимание всех было приковано к короля Ричарда - толпа приветствовала его громкими выкриками.

В разговоре граф Эссекс рассказал Айвенго, что безрассудный король оставил все свои дела, как настоящий искатель приключений, чтобы лично собственной своей рукой решить спор между храмовиком и еврейкой, тогда как неподалеку от Йорке принц Джон собирал своих сторонников. Однако когда бунтари разбежались, сам принц Джон приехал известить короля Ричарда, и тот не приказал бросить его в темницу, а принял его так, как встретился с ним после охоты! Именно этим, по мнению многих современников, великодушный король побудил многих своих приближенных к измене.

По свидетельству тогдашних судебных процессов оказывается, что Морис де Браси уехал за море и перешел на службу к Филиппа Французского; Филиппа де Мальвуазена и брата его, Альберта, прецептора темпльстовського, казнили, хотя кара мятежника Вальдемара где Фіцурза ограничилась изгнанием. А принц Джон, через которого была задумчивая вся эта заговор, не получил даже выговора от своего добродушного брата. Никому не было жалко Мальвуазенів: коварные, жестокие угнетатели, они вполне заслужили смерть.

Через некоторое время Седрика-Сакса вызвали ко двору Ричарда, что задержался в Йорке, примиряючи прилегающие графства, где было неспокойно из-за прежние интриги его брата. Это было очень неприятно Седрікові, поскольку Ричард, вернувшись, уничтожил этим самым последнюю Седрікову надежду на возможность реставрации саксонской династии в Англии.

Кроме того, Седрікові пришлось, хоть и против собственной воли, убедиться, что его план окончательного объединения всех саксов через брак Ровены с Адельстаном потерпел полнейшую неудачу. Вскоре Седрик согласился на брак своей воспитанницы и Айвенго. Ричард был лично присутствовать на свадьбе, и то, как он отнесся к саксов, до сих пор принижуваних и угнетенных, вызвало в них надежды вернуть себе утраченные права безопасным способом, чем ненадежный путь распрей.

На следующий день после этого счастливой свадьбы Ельґіта, Ровенина горничная, известила ее утром, что какая-то девушка хочет ее видеть и просит разрешения переговорить с ней с глазу на глаз.

Это была Ребекка, которая сообщила Ровени, что уезжает из Англии навсегда. Еврейка оставила своей счастливой соперницы вделанную в серебро ящик с чрезвычайно дорогим бриллиантовым ожерельем и такими же серьгами.

Ребекка рассказала, что хочет посвятить всю свою жизнь человечным делам, леча больных, насыщая голодных и утешая несчастливых. Когда Ровена рассказала своему мужу о эти посещения и разговор с Ребеккой, Айвенго глубоко задумался. Видно, и на него это произвело большое впечатление.

Он долго и счастливо жил с Ровеною, однако часто вспоминал Ребеччину и величественную красоту ее душу,- может, чаще, чем того хотелось Ровени.

Айвенго отличился на службе у Ричарда, и король почтил его многочисленными проявлениями своей милости. Он был бы возвеличен гораздо больше, если бы героический Ричард Львиное Сердце не погиб преждевременно во Франции, перед замком Шалюз, круг Ліможу. Вместе со смертью великодушного, но воспалительного и слишком романтического короля погибли все его честолюбивые и благородные планы. К образу его очень подходят, если немного изменить их, строки, написанные поэтом Джонсоном о Карла Шведского:

Он смерть нашел в чужой стране -

От рук раба он там погиб.

Дрожал весь мир, как слышал имя титана...

Мораль для нас - и тема для романа...

1 Леном по феодальных времен назывался тот надел (земля и замки), что переходил по наследству от отца к сыну и предоставлялся вассалу его хозяином.